Тексты и переводы песен /

Je me souviens | 2010

J’me couperai bien la main
Si ça pouvait m’donner un joker
Je sais bien que l’amour
N’est qu’une ombre pour moi
Dans la glace
Y’a plus qu’elle et moi dans ce bar
Perdu… c'est ça et autre chose
Y’a plus qu'à me lever
…du bon côté
Pour voir…
C’est pas qu’elle me manque
Mais j’me souviens…
Le soleil fatigué
Nous regarde marcher
Au petit jour
De mensonges en secrets
Dans cette chambre sans images
Infidèle
Y’a plus qu’elle et moi dans ce lit
Perdu… c’est ça et autre chose
Y’a plus que le plaisir qui m’fait mourir
Des fois
C’est pas qu’elle me manque
Mais j’me souviens
Et tout se fond
Dans la musique, les regrets…
Un oeil sur le passé
Tuant chaque jour qui passe
Un peu plus
Je sais bien que l’amour
N’est qu’une ombre pour moi
Dans la glace
Y’a plus qu’elle et moi dans ce bar
Perdu… c’est ça et autre chose
Y’a plus que des souvenirs, pleins de désirs
De toi
C’est pas qu’elle me manque
Mais j’me souviens
C’est pas qu’elle me manque
Mais j’me souviens

Перевод песни

Я отрежу себе руку.
Если бы это могло дать мне Джокер
Я хорошо знаю, что любовь
Только тень для меня
Во льду
В этом баре больше, чем мы с ней.
Потерял... вот это и еще что-то.
Мне осталось только встать.
... с хорошей стороны
Чтобы убедиться…
Я не скучаю по ней.
Но я помню…
Солнце устало
Смотрит, как мы идем
В день
От лжи в тайне
В этой комнате без изображений
Вероломный
Мы с ней в этой постели.
Потерял... вот это и еще что-то.
Это больше, чем удовольствие, которое заставляет меня умереть
Иногда
Я не скучаю по ней.
Но я помню
И все сливается
В музыке сожаления…
Взгляд на прошлое
Убивая каждый день
Чуть больше
Я хорошо знаю, что любовь
Только тень для меня
Во льду
В этом баре больше, чем мы с ней.
Потерял... вот это и еще что-то.
Есть только воспоминания, полные желаний.
От тебя
Я не скучаю по ней.
Но я помню
Я не скучаю по ней.
Но я помню