Тексты и переводы песен /

Les vautours | 1989

Je me réveille souvent
Le cœur agité
Des souvenirs d’une nuit
Trop dure à rêver
Quand les hommes et les femmes
Vont se coucher
Au fond de leurs palaces
De leurs quartiers, cachés
C’est l’heure du crépuscule
Entre chien et loup
Enfin l’heure des chiennes
Et des loups-garous
On boit l’alcool qui passe
Debout, à genoux
On se fait des grimaces
Parfois on se dit tout
Je me réveille
Le cœur agité
Des souvenirs d’une nuit
Trop dure à rêver
Les vautours parlent d’amour
Les vautours parlent d’amour
Même les vautours font l’amour
Quand les hommes et les femmes
Voudraient s’aimer
Au lieu de remplir des verres
Des cendriers
Je vois le temps qui passe
Ici, n’importe où
Dans les sourires de glace
Parfois, je deviens fou, fou
Je me réveille
Le cœur agité
Des souvenirs d’une nuit
Trop dure à rêver
Les vautours parlent d’amour
Les vautours parlent d’amour
Les vautours

Перевод песни

Я часто просыпаюсь
Беспокойное сердце
Воспоминания о ночи
Слишком трудно мечтать
Когда мужчины и женщины
Ложатся спать
В глубине их дворцов
Из своих покоев, скрытых
Это время сумерек
Между собакой и волком
Наконец-то настал час сук
И оборотней
Мы пьем алкоголь, который проходит
Стоя на коленях
Мы сделали рожи
Иногда все сказано
Я просыпаюсь
Беспокойное сердце
Воспоминания о ночи
Слишком трудно мечтать
Стервятники говорят о любви
Стервятники говорят о любви
Даже стервятники занимаются любовью
Когда мужчины и женщины
Хотели бы любить друг друга
Вместо наполнения стаканов
Пепельница
Я вижу, как проходит время
Здесь, в любом месте
В ледяных улыбках
Иногда я схожу с ума, с ума
Я просыпаюсь
Беспокойное сердце
Воспоминания о ночи
Слишком трудно мечтать
Стервятники говорят о любви
Стервятники говорят о любви
Стервятник