Тексты и переводы песен /

Cold Cold Summer | 2008

Shiver
I’m walking through this blizzard alone without you
I’m so cold, summer and my heart’s frozen
It’s 98 degrees outside, but I can’t feel the sun
The only thing that keeps me warm are these cigarettes and rum
Frozen tears fall from my eyes like icicles in mid July
I slowly start to lose my mind, I’m snow blind in summer time
And oh, his eyes has got me slipin', slipin', slipin'
Chills since you’ve been gone has got me tripin', tripin'
It’s gonna be a cold, cold, cold summer without you
(Cold, cold summer, cold, cold summer)
It’s gonna be a cold, cold, cold summer without you
(Cold, cold summer)
Weatherman says, «Good news, go on out and catch a tan»
So why am I still shivering I just don’t understand
Rainbow in the sky at noon, I’m on the dark side of the moon
And in my world the trees are bare, a hint of snow is in the air
And oh, his eyes has got me slipin', slipin', slipin'
Chills since you’ve been gone has got me tripin', tripin'
It’s gonna be a cold, cold, cold summer without you
(Cold, cold summer, cold, cold summer)
It’s gonna be a cold, cold, cold summer without you
Cold, cold summer, cold, cold, cold
Cold, cold summer, cold, cold summer
Write your name across my windowpane
But the frost covers it up again
When you are by my side, we were burning up in winter time
But the flame’s gone out now since you went away
It’s gonna be a cold, cold, cold summer without you
(Cold, cold summer, cold, cold summer)
It’s gonna be a cold, cold, cold summer without you
(Cold, cold summer, cold, cold summer)
Rainbow in the sky at noon, I’m on the dark side of the moon
In my world the trees are bare, a hint of snow is in the air
Can’t do this without you
(Cold, cold summer, cold, cold summer)
Looking outside, there’s nothing but stormy weather
(Cold, cold summer, cold, cold summer)

Перевод песни

Дрожь,
Я иду сквозь эту бурю в одиночестве без тебя.
Я так холоден, лето и мое сердце замерзло,
На улице 98 градусов, но я не чувствую солнца,
Единственное, что согревает меня, - это сигареты и ром,
Замерзшие слезы падают с моих глаз, как сосульки в середине июля.
Я медленно начинаю сходить с ума, я ослеплен снегом в летнее время.
И, о, его глаза заставляют меня скользить, скользить, скользить по ознобу с тех пор, как ты ушел, заставляют меня трепетать, трипать, это будет холодное, холодное, холодное лето без тебя (холодное, холодное лето, холодное лето), это будет холодное, холодное лето без тебя (холодное, холодное лето), сияющий человек говорит: «хорошие новости, выходи и поймай загар».
Так почему же я до сих пор дрожу, я просто не понимаю,
Радуга в небе в полдень, я на темной стороне Луны,
И в моем мире деревья голые, намек на снег в воздухе?
И, о, его глаза заставляют меня скользить, скользить, скользить
Мурашки с тех пор, как ты ушла, заставляют меня трепетать, трепетать,
Это будет холодное, холодное, холодное лето без тебя (
холодное, холодное лето, холодное лето)
Это будет холодное, холодное, холодное лето без тебя.
Холодное, холодное лето, холодное, холодное,
Холодное, Холодное лето, холодное, холодное лето,
Напиши свое имя на моем оконном
Стекле, но мороз снова скрывает это,
Когда ты рядом со мной, мы сгорали в зимнее время,
Но пламя погасло теперь, когда ты ушел.
Это будет холодное, холодное, холодное лето без тебя (холодное, холодное лето, холодное, холодное лето) это будет холодное, холодное, холодное лето без тебя (холодное, холодное лето, холодное, холодное лето) Радуга в небе в полдень, я на темной стороне Луны в моем мире деревья голые, намек на снег в воздухе, не могу сделать этого без тебя (холодное, холодное лето, холодное, холодное лето) глядя снаружи, нет ничего, кроме штормовой погоды (холодное, холодное лето, холодное лето, холодное лето, холодное лето)