Тексты и переводы песен /

El Intercambio | 2010

Un año entero sentada delante de mí…
Tú llegabas siempre tarde
Y no hablabas con nadie
Y yo pedía que miraras
Sin querer hacia mí
Y nunca pudimos cruzarnos
Tu enfrente de mi
Yo nunca habia oido tu voz
Tú no sabias que yo existía
Pero no me acuerdo…
Pero no me acuerdo
Si en aquellos días
Ya me dolías
Una mañana saliste
Corriendo a llorar
Te encontraba por la calle
Y no te saludaba
Y en todos los sitios que
Habia oportunidad
Yo me acercaba donde estabas
Para que me hablaras
Yo nunca habia oido tu voz
Tú no sabias que yo existía
Pero no me acuerdo
Pero no me acuerdo
Si en aquellos días
Ya me dolías
Nunca pudimos cruzarnos, tu enfrente de mi
Yo me acercaba a donde estabas para que me hablaras
Cualquier cosa que hacia
Y tú coincidias
Y los años pasando
Y no te veo tanto
Nunca yo imaginé
Cuando yo te escuché
Que mi vida sería
Más tuya que mia

Перевод песни

Целый год сидит передо мной.…
Ты всегда опаздывал.
И ты ни с кем не разговаривал.
И я попросил тебя посмотреть.
Не желая ко мне
И мы никогда не могли пересечь
Ты передо мной.
Я никогда не слышал твоего голоса.
Ты не знал, что я существую.
Но я не помню.…
Но я не помню.
Если в те дни
Мне уже было больно.
Однажды утром ты вышел.
Бегу плакать.
Я нашел тебя на улице.
И я не приветствовал тебя.
И во всех местах, которые
Была возможность.
Я подошел к тебе.
Чтобы ты говорил со мной.
Я никогда не слышал твоего голоса.
Ты не знал, что я существую.
Но я не помню.
Но я не помню.
Если в те дни
Мне уже было больно.
Мы никогда не могли пересекаться, ты передо мной.
Я подошел к тому месту, где ты был, чтобы поговорить со мной.
Все, что к
И ты согласился.
И годы проходят
И я не вижу тебя так много.
Я никогда не представлял,
Когда я услышал тебя.
Что моя жизнь будет
Больше твоя, чем моя.