Тексты и переводы песен /

N'y va pas Manuel | 1954

Il n’avait que dix ans mais il? tait d? j?
Bagarreur, insolent, plein de violence
Il voulait? tre un dur tout comme au cin? ma
Et partout, c’est lui qui menait la danse
Il passait ses journ? es? courir dans les rues
Ne pensant qu'? se battre, qu'? cogner…
Sa m? re d? sesp?r?e et qui n’en pouvait plus
Passait tout son temps? supplier:
«N'y vas pas, Manuel, n’y vas pas
'y a des choses dans la vie qu’on ne fait pas
Et plus tard, tu le regretteras
N’y vas pas ! N’y vas pas !
Quand enfin un jour tu comprendras
Que vraiment t’as eu tort de faire? a
Il sera bien trop tard, n’y vas pas
Manuel, n’y vas pas.»
C’est maintenant un monsieur qui n’aime pas les agents
Il veut pas qu’on se m? le de ses affaires
Pour avoir la belle vie, il faut beaucoup d’argent
Et pour? a, 'y pas trente-six mani? res
Le travail, ?a l’ennuie et puis, c’est fatiguant
Il se d? brouille tr? s bien sans trop d’effort
Sa femme qu’il g? te beaucoup mais qui n’en demande pas tant
Lui r? p?te tous les soirs quand il sort:
«N'y vas pas, Manuel, n’y vas pas
'y a des choses dans la vie qu’on ne fait pas
Et plus tard, tu le regretteras
N’y vas pas ! N’y vas pas !
Quand enfin un jour tu comprendras
Que vraiment t’as eu tort de faire? a
Il sera bien trop tard, n’y vas pas
Manuel, n’y vas pas.»
Mais de tous leurs sermons, Manuel se fout bien
Ce soir, il fait un coup magnifique
Ce sera le dernier car, d? s demain matin
Il va faire peau neuve en Am? rique
D’un pas souple et l? ger il s’en va tranquillement
Vers l’endroit o? ils ont rendez-vous
Tout est calme et pourtant, il entend vaguement
Une voix qui vient on ne sait d’o?:
«N'y vas pas, Manuel, n’y vas pas…
'y des choses dans la vie qu’on ne fait pas…
Et plus tard, tu le regretteras…
N’y vas pas ! N’y vas pas !
Attention, Manuel, sois prudent ! Attention
Manuel, n’y vas pas …
Manuel, ATTENTION MA-NU-EL… !
…ohhh … Manuel …»

Перевод песни

Ему было всего десять лет, но он? был д? Джей?
Скандальный, наглый, полный насилия
Он хотел? быть жестким, как в cin? свой
И всюду он вел танец
Он проводил дневники? Эс? бег по улицам
Думая только? воевать, что ли? вколачивать…
Его М? ре д? сэсп?Р?е и который уже не мог
Проводил все свое время? умолять:
"Не ходи, Мануэль, не ходи
'есть вещи в жизни, которые мы не делаем
А потом ты пожалеешь об этом.
Не ходи туда ! Не ходи туда !
Когда, наконец, когда-нибудь ты поймешь
Что, собственно, ты сделал не так? от
Будет поздно, не ходи туда.
Мануэль, не ходи туда.»
Теперь он джентльмен, который не любит агентов
Он не хочет, чтобы мы встретились? его вещи
Чтобы иметь красивую жизнь, нужно много денег
А за что? а, ' ы не тридцать шесть Мани? ре
Работа, ?скучно и потом, это утомительно
Он Д? глушит тр? хорошо, без особых усилий
Его жена, которую он Г? ты много, но кто не просит так много
Он р? п?ты каждую ночь, когда он выходит:
"Не ходи, Мануэль, не ходи
'есть вещи в жизни, которые мы не делаем
А потом ты пожалеешь об этом.
Не ходи туда ! Не ходи туда !
Когда, наконец, когда-нибудь ты поймешь
Что, собственно, ты сделал не так? от
Будет поздно, не ходи туда.
Мануэль, не ходи туда.»
Но на все их проповеди Мануэлю наплевать.
Сегодня он делает великолепный выстрел
Это будет последний автомобиль, д? s завтра утром
- Он что, собирается в Ам переодеться? Рике
От мягкого шага и Л? гер спокойно уходит.
К месту о? у них назначена встреча.
Все тихо, и все же он смутно слышит
Голос, доносящийся неизвестно откуда.:
"Не ходи, Мануэль, не ходи…
есть вещи в жизни, которые мы не делаем…
А потом ты пожалеешь об этом.…
Не ходи туда ! Не ходи туда !
Осторожно, Мануэль, будь осторожен ! Внимание
Мануэль, не ходи туда. …
Мануэль, Берегись Ма-ню-Эль...!
... Оххх ... Мануэль …»