Тексты и переводы песен /

Vein | 2006

Life is a road and we’re stick to it side by side
Given space is limited by your skin
the rest is invisible
To your eyes and mine
And even more to our love that was going blind
Cuz you yield too far
Damn you yield too far
Oh you yield to far
Didn’t mean to be alone here
Didn’t want you alone there
But transporting my soul
Still you, you are vein
you are vein, you are vein
Distant as poles but togheter as we were one
Dawn on the highway
we fell apart
Cause our path it was impossible
And I saw it come
I saw your exit getting along
My blood went so far
cuz you yield too far
Yeah you yield to far
Didn’t mean to be alone here
Didn’t want you alone there
with a hand on my heart
Still you, you are vein, you are vein
you are vein…
Didn’t mean to be alone here
Didn’t want you alone there
But transporting my love
still you, you are vein
Didn’t mean to be alone here
Didn’t want you alone there
But transporting our love
still you are vein, you are vein
you are vein
oh, you are vein, you are vein

Перевод песни

Жизнь-это дорога, и мы придерживаемся ее бок о бок,
Учитывая, что пространство ограничено твоей кожей,
остальное невидимо
Для твоих глаз и моих.
И даже больше нашей любви, которая была слепа,
Потому что ты слишком далеко сдаешься.
Черт возьми, ты слишком далеко сдаешься.
О, ты уступаешь далеко,
Не хотел быть один здесь,
Не хотел, чтобы ты был один там,
Но ты все еще несешь мою душу,
Ты-Вена,
ты-Вена, ты-Вена,
Далекая, как полюса, но вместе, как и мы.
Рассвет на шоссе,
мы развалились,
Потому что наш путь был невозможен,
И я увидел, как он пришел.
Я видел, как ты выходила из игры.
Моя кровь зашла так далеко,
потому что ты слишком далеко сдаешься.
Да, ты уступаешь далеко, не хотел быть один здесь, не хотел быть один там, с рукой на моем сердце, все еще ты, ты вен, ты вен, ты вен... не хотел быть один здесь, не хотел быть один там, но транспортируя мою любовь, все еще ты, ты вен, не хотел быть один здесь, не хотел быть один там, но транспортируя нашу любовь, ты вен, ты вен, ты вен, ты вен.
О, ты-Вена, ты-Вена.