Тексты и переводы песен /

Let's Get It On | 1974

I’ve been really tryin', baby
Tryin' to hold back this feeling for so long
And if you feel like I feel, baby
Then, c’mon, oh, c’mon
Let’s get it on
Ah, baby, let’s get it on
Let’s love, baby
Let’s get it on, sugar
Let’s get it on
We’re all sensitive people
With so much to give
Understand me, sugar
Since we’ve got to be here
Let’s live
I love you
There’s nothing wrong with me
Loving you, baby no no
And giving yourself to me can never be wrong
If the love is true
Don’t you know how sweet and wonderful life can be
I’m asking you baby to get it on with me
I ain’t gonna worry
I ain’t gonna push, won’t push you baby
So c’mon, c’mon, c’mon, c’mon, c’mon, baby
Stop beatin' 'round the bush
Let’s get it on
Let’s get it on
You know what I’m talkin' 'bout
C’mon, baby
Let your love come out
If you believe in love
Let’s get it on
Let’s get it on, baby
This minute, oh yeah
Let’s get it on
Please, let’s get it on
C’mon, c’mon, c’mon, c’mon, c’mon, darlin'
Stop beatin' 'round the bush
Oh, gonna get it on
Threaten' you, baby
I wanna get it on
You don’t have to worry that it’s wrong
If the spirit moves ya
Let me groove ya good
Let your love come down
Oh, get it on
C’mon, baby
Do you know the meaning?
I’ve been sanctified
Girl, you give me good feeling
I’ve been sanctified

Перевод песни

Я правда пыталась, детка,
Пыталась сдержать это чувство так долго.
И если ты чувствуешь то же, что и я, детка,
Тогда давай, о, давай.
Давай начнем!
А, детка, давай займемся этим.
Давай любить, детка.
Давай займемся этим, сладкая.
Давай начнем!
Мы все чувствительные люди,
Нам есть что дать.
Пойми меня, милая,
С тех пор, как мы должны быть здесь,
Давай жить.
Я люблю тебя.
Со мной все в порядке.
Любить тебя, детка, нет, нет,
И отдаваться мне никогда не может быть неправильно,
Если любовь истинна.
Разве ты не знаешь, какой сладкой и прекрасной может быть жизнь?
Я прошу тебя, крошка, чтобы ты продолжила со мной.
Я не буду волноваться,
Я не буду давить, не буду давить на тебя, детка.
Так что давай, давай, давай, давай, давай, детка,
Хватит болтать вокруг куста.
Давай начнем!
Давай начнем!
Ты знаешь, о чем я говорю.
Давай, детка,
Позволь своей любви выйти наружу.
Если ты веришь в любовь ...
Давай начнем!
Давай продолжим, детка.
В эту минуту, О да!
Давай начнем!
Пожалуйста, давай начнем!
Давай, давай, давай, давай, давай, дорогая,
Хватит тусить вокруг куста.
О, я собираюсь начать.
Угрожаю тебе, детка,
Я хочу, чтобы это продолжалось.
Тебе не нужно беспокоиться, что это неправильно.
Если дух движет тобой ...
Позволь мне сделать тебе приятно.
Пусть твоя любовь опустится.
О, давай же!
Давай, детка!
Ты знаешь, что это значит?
Я был освящен.
Девочка, ты даришь мне хорошее чувство.
Я был освящен.