Тексты и переводы песен /

The Shifting Whispering Sands | 2008

Listen to the age old story of
The shifting, whispering sands
Yes, it always whispers to me
Of the days of long ago
When the settlers and the miners
Fought the crafty Navajo
How the cattle roamed the valley
Happy people worked the land
And now everything is covered
By the shifting, whispering sands
Oh, the miner left his buckboards
Went to work his claims that day
And the burros broke their halters
When they thought he’d gone to stay
How they found the ancient miner
Lying dead upon the sand
After months, they could but wonder
If he died by human hands
So they dug his grave and laid him
On his back and crossed his hands
And his secret still is hidden
By the shifting, whispering sands
This is what they whispered to me
Way out on that quiet desert air
Of the people and the cattle
And that miner lying there
If you want to learn his secret
Wander through this quiet land
And I’m sure you’ll hear the story
Of the shifting, whispering sands
The shifting, whispering sands

Перевод песни

Послушай старую историю о
Переменах, шепчущих песках.
Да, это всегда шепчет мне
О днях давних,
Когда поселенцы и шахтеры
Сражались с хитрым Навахо.
Как скот бродил по долине,
Счастливые люди работали на земле.
И теперь все покрыто
Зыбучими, шепчущими песками.
О, Шахтер оставил свои бакборды,
Пошел работать над своими исками в тот день,
И Бурро сломали свои хальтеры,
Когда они думали, что он ушел, чтобы остаться.
Как они нашли древнего Шахтера,
Лежащего мертвым на песке?
Через несколько месяцев они могли бы только гадать,
Умер ли он человеческими руками,
Поэтому они вырыли его могилу и положили его
На спину, скрестили его руки,
И его тайна все еще скрыта
Зыбучими, шепчущими песками.
Это то, что они шептали мне.
Выход в Тихий пустынный воздух
Людей, скота
И горняков, лежащих там.
Если ты хочешь узнать его тайну,
Поброди по этой тихой земле,
И я уверен, ты услышишь историю
О смене, шепчущих песках,
Сменяющих друг друга, шепчущих песках.