Тексты и переводы песен /

The Girl That I Marry | 1958

The girl that I marry will have to be As soft and as pink as a nursery
The girl I call my own
Will wear satins and laces and smell of cologne
Her nails will be polished and, in her hair,
She’ll wear a gardenia and I’ll be there
`stead of flittin', I’ll be sittin'
Next to her and she’ll purr like a kitten
A doll I can carry, the girl that I marry must be Her nails will be polished and, in her hair,
She’ll wear a gardenia and I’ll be there
`stead of flittin', I’ll be sittin'
Next to her and she’ll purr like a kitten
A doll I can carry, the girl that I marry must be

Перевод песни

Девушка, за которую я выйду замуж, должна быть такой же нежной и розовой, как детская,
Девушка, которую я называю своей,
Будет носить сатины и шнурки, и запах одеколона,
Ее ногти будут отполированы, и в ее волосах
Она будет носить гардению, и я буду там.
вместо того, чтобы порхать, я буду сидеть
Рядом с ней, и она будет мурлыкать, как котенок,
Кукла, которую я могу носить, девушка, за которую я женюсь, должно быть, ее ногти будут отполированы, и в ее волосах
Она будет носить гардению, и я буду там.
вместо того, чтобы порхать, я буду сидеть
Рядом с ней, и она будет мурлыкать, как котенок,
Кукла, которую я могу носить, девушка, за которую я женюсь, должно быть.