Тексты и переводы песен /

A Nightingale Sang In Berkley Square | 2009

When two lovers meet in Mayfair So the legands tell
Songbirds sing and winter turns to spring
Every winding street in Mayfair falls beneath the spell
I know such enchantment can be
'Cause it happened one evening to me
That certain night, the night we met
There was magic abroad in the air
There were angels dining at the Ritz
And A Nightingale Sang In Berkley Square
I may be right, I may be wrong
But I’m perfectly willing to swear
That when you turn’d and smiled at me
A Nightingale Sang In Berkley Square
The moon that lingered over London town;
Poor puzzled moon, he wore a frown
How could he know we two were so in love
The whole darn world seemed upside down
The streets of town were paved with stars
It was such a romantic affair
And as we kissed and said goodnight
A Nightingale Sang In Berkley Square
Our homeward step was just as light
As the tap dancing feet of Astair
And like an echo far away
A Nightingale Sang In Berkley Square
I know 'cause I was there, that night in Berkley Square

Перевод песни

Когда двое влюбленных встречаются в Мэйфэйре, так что леганы говорят
Певчим птицам петь, а зима превращается в весну,
Каждая извилистая улица в Мэйфэйре падает под чарами.
Я знаю, что такое очарование может быть,
потому что это случилось однажды вечером со мной
В ту ночь, в ту ночь, когда мы встретились.
В воздухе витала магия.
Ангелы обедали в Ритце,
А соловей пел На Беркли-сквере.
Я могу быть прав, я могу быть неправ,
Но я совершенно готов поклясться,
Что когда ты повернешься и улыбнешься мне.
Соловей пел на Беркли-сквере
Луну, что над Лондон-Тауном;
Бедная озадаченная луна, он хмурился.
Как он мог знать, что мы оба были так влюблены,
Весь проклятый мир казался вверх тормашками,
Улицы города были вымощены звездами,
Это был такой романтический роман,
И когда мы целовались и говорили "Спокойной ночи"?
Соловей пел На Беркли-сквере,
Наш шаг домой был таким же светлым,
Как танцующие ноги Астры,
И как эхо вдали.
Соловей Пел На Беркли-Сквере.
Я знаю, потому что я был там той ночью на Беркли-сквер.