Тексты и переводы песен /

Un Soleil D'Amour | 2010

Si tu marches dans un soleil d’amour
si tu parles aux gens de chaque jour
si tu regardes, de quoi vivent les arbres
le ciel sur sa robe de promesse
aura tous les colliers de ta jeunesse
si tu suis sa route
prends ce monde comme un soleil d’amour
mets ce monde dans tes chansons d’amour
tu es peut-être celui qui l’a fait naître
le ciel se partage entre les hommes
il n’a que des étoiles qui se donnent
À tous ceux qui s’aiment (2x)
(Merci à Dandan pour cettes paroles)

Перевод песни

Если ты идешь по солнцу любви
если ты говоришь с людьми каждый день
если посмотришь, на чем живут деревья
небо над ее обетованным платьем
будет иметь все ожерелья твоей юности
если ты идешь его дорогой
прими этот мир как солнце любви
вложи этот мир в свои песни о любви
возможно, ты тот, кто его породил.
небо делится между людьми
у него есть только звезды, которые дают друг другу
Всем, кто любит друг друга (2x)
(Спасибо Дандану за эти слова)