Тексты и переводы песен /

Autrefois | 2010

Autrefois des châteaux s’amusaient dans le ciel
À défier les outrages du temps
Autrefois les vaisseaux s’emparaient de la mer
En chantant
Autrefois des marchands ramenaient du Levant
Des étoiles et des roses de sang
Et des brumes du Nord aux franges tout encore cousues d’or
Autrefois des armées s’en allaient loin du temps
Sans savoir où le temps les menait
Autrefois des seigneurs s'éteignaient
Sous des arbres mourants.
Autrefois les amants s’attendaient
Et leurs serments se chantaient
Et les poètes mouraient pour une rime.
Autrefois chaque roi voulait rire d’un fou
Et des fous se prenaient pour des rois
On rêvait qu’une reine mourait de plaisir
Dans leurs bras
Autrefois les princesses s’en donnaient une nuit
À celui qui n’avait pas le droit
Acceptaient de mourir au bûcher
Plutôt que de guérir
Et pourtant s’il fallait revenir à ce temps
Où l’amour se donnait des amants
Comme au ciel est sur terre nos yeux
N’en verront jamais plus
Je choisirai cette nuit
Et ce matin de ma vie
Ma vie commence aujourd’hui
Puisque tu m’aimes
Puisque tu m’aimes

Перевод песни

Когда-то в небе веселились замки
Чтобы бросить вызов возмутителям времени
Когда-то корабли захватили море
Пение
Когда-то купцы возвращались из Леванта
Звезды и розы крови
И северные туманы с бахромой все еще шиты золотом
Когда-то армии уходили от времени
Не зная, куда их вело время
Когда-то лорды вымерли
Под умирающими деревьями.
Когда-то любовники ожидали
И клятвы их пели друг другу
А поэты умирали за рифму.
Когда-то каждый король хотел смеяться над сумасшедшим
И сумасшедшие считали себя королями
Снилось, что королева умирает от наслаждения
В их объятиях
Когда-то принцессы давали друг другу ночлег
Тому, кто не имел права
Согласились умереть на костре
Вместо того, чтобы исцелять
И все же, если бы нужно было вернуться к этому времени
Где любовь отдавалась любовникам
Как на небе на земле наши глаза
Никогда больше не увидит
Я выберу эту ночь
И это утро моей жизни
Моя жизнь начинается сегодня
Потому что ты любишь меня.
Потому что ты любишь меня.