Тексты и переводы песен /

Adı Hasret | 1999

Her günümde gözyaşı var
Anılardan kurtulamam
Mutluluğum onda kaldı
İstesem de unutamam
Bu yaranın adı hasret
Öldürdü, bitirdi gençliğimi
Bir zalime kurban gittim
Dermansız bıraktı yüreğimi
Yüreğim bir yangın yeri
Ne ölüyüm, ne de diri
Bir gün olsun gülemedim
Bıraktığı günden beri
Bu yaranın adı hasret
Öldürdü, bitirdi gençliğimi
Bir zalime kurban gittim
Dermansız bıraktı yüreğim

Перевод песни

У меня есть слезы каждый день
Я не могу избавиться от воспоминаний
У него осталось мое счастье.
Я не могу забыть, даже если захочу
Эта рана называется тоска
Он убил, покончил с моей молодостью
Я стал жертвой угнетателя
Он оставил мое сердце безмятежным
Мое сердце-место пожара
Я не мертв и не жив
Я не мог смеяться ни на один день
С тех пор, как он оставил
Эта рана называется тоска
Он убил, покончил с моей молодостью
Я стал жертвой угнетателя
Он оставил мое сердце безмятежным