Тексты и переводы песен /

El Moreño | 1999

(Haber compa agarre la cochi otra vez
Pero a hora con banda porque se nos pelo el moreño y hay le va un saludo ‘pa mi
primo Juan Martínez compa)
Válgame el Santo niñito
Nuestro señor de los cielos
Ya anda libre en San Ignacio
Ya se les pelo el
Moreño
El moreño se pasea entre las calles del pueblo
Anda alegre y bien borracho
Trae la música de viento
(Y vamos nos mis amigos, ja ja ja
Ya se les pelo el moreño
Haber si lo agarran compa)
El moreño les gritaba de arriba de su caballo
«Aquí estoy, ‘pa que me agarren el que se sienta mas gallo»
El moreño traeva parque
Muy bueno y garantizado
Al que lo quiero agarrar
Que se valla con cuidado
(Como la vez compa)
El moñeno les gritaba de adentro de una cantina
«El primero que se meta se lo despacho Sandimas»
(Ah hay mis amigos está es la vida del moreno
Hay compás)
El moreño de la mesa le gritaba al cantinero
«Anda y tráeme mi botella de tequila
O a ti te mato primero»
Vuela, vuela palomita
No te canses de volar
Ya se les pelo el moreño
Se junto con Baltasar

Перевод песни

(Компа снова схватил Кочи.
Но в час с группой, потому что мы волосы moreño и есть приветствие ' па Ми
кузен Хуан Мартинес компа)
Да здравствует Святой мальчик.
Господь наш Небесный
Он уже свободен в Сан-Игнасио
Они уже были одеты.
Смуглый
Мореньо бродит по улицам деревни
Ходит веселый и хорошо пьяный
Принесите музыку ветра
(И давай, мои друзья, ха-ха-ха
- Да, - кивнул мореньо.
Если они схватят его компа)
- Крикнул им сверху конь.
"Вот я," па, чтобы схватить меня тот, кто сидит больше петуха»
В moreño traeva парк
Очень хорошо и гарантировано
Которого я хочу схватить.
Чтобы он был тщательно забран
(Как когда-то компа)
- Крикнул он им из столовой.
"Первый, кто попадется, отдаст его Сандимасу.»
(Ах есть мои друзья это жизнь Морено
Есть компас)
- Крикнул он бармену из-за стола.
"Иди и принеси мне мою бутылку текилы.
Или Я убью тебя первым.»
Лети, лети, голубка.
Не устаешь летать
- Да, - кивнул мореньо.
Он вместе с Бальтазаром