Тексты и переводы песен /

Enchantment Passing Trough - Sound-a-like Cover | 2006

Radames:
To sail away to half discovered places
To see the secrets so few eyes have seen
To see moments of enchantment on our faces
The moments when we smile and those in between
Aida:
If I could leave this place then I’d be sailing
To corners of my land where there would be Sweet southern winds of liberty prevailing
The beauty so majestic and so free
Radames:
There’d be no ties of time and space to bind me Aida:
And no horizon I could not pursue
Radames:
I’d leave the world’s misfortunes far behind me Aida:
I’d put my faith and trusting in something new
Radames and Aida:
But why should I tell you this
Aida:
A stranger I just met
Radames:
A woman whom I hardly know at all and should forget
Radames and Aida:
A journey we can only dream of Enchantment passing through
And how is it I say these things
So easily to you
Radames:
But why did I tell her this?
A stranger I’ve just met
A woman who I hardly know at all and will forget
Anonymous and gone tomorrow
Enchantment passing through
And all I’ve done is tell her things
she already knew
She knew… She knew…

Перевод песни

Радамес:
Уплыть в полузакрытые места,
Чтобы увидеть тайны, которые так мало кто видел,
Чтобы увидеть моменты очарования на наших лицах,
Моменты, когда мы улыбаемся, и те, что между
Аидой:
Если бы я мог покинуть это место, я бы плыл
В уголки моей земли, где были бы сладкие южные ветра свободы, господствующие
Над красотой, такой величественной и такой свободной.
Радамес:
Не было бы связи времени и пространства, чтобы связать меня, Аида:
И нет горизонта, которого я не мог бы преследовать.
Радамес:
Я бы оставил несчастья мира далеко позади, Аида:
Я бы поверил и доверился чему-то новому.
Радамес и Аида:
Но почему я должна тебе это говорить?
Аида:
Незнакомец, которого я только что встретил.
Радамес:
Женщина, которую я едва знаю и должна забыть.
Радамес и Аида:
Путешествие, через которое мы можем только мечтать о волшебстве.
И как я
Могу так легко говорить тебе эти вещи?
Радамес:
Но почему я сказал ей это?
Незнакомец, которого я только что встретил.
Женщина, которую я едва знаю и забуду,
Безымянная и ушла завтра.
Чары проходят сквозь
Меня, и все, что я сделал-рассказал ей то,
что она уже знала.
Она знала... она знала...