Тексты и переводы песен /

Don't Say I Never Warned Ya… | 2006

I came here to make the crowd go boom at every gig, soundcheck and show
Be sure it’s what I’m living for in that little van on tour
We make the kids look like they’re jogging on the spot
It’s all I need, I never stopped to play the part
Set for me. My destiny was set by me
But back in school don’t think they’d quite agree
They said I couldn’t do a music GCE
(Mr. Barnes is too distracting to his company.)
Check it. Was their loss. I couldn’t give a toss
Unlike a mate of mine who always listens to his boss
Who shits across the dreams he feels needs to do
You should pursue, don’t even fucking pay heed to
Anything, not a thing spitten from those Aryans
Relevant, telling you you’ll soon be twenty seven, man
He’s only bitter because he hates his job
And that his wife ran off with Derek from the drama club. It’s true
Don’t let them tell you wrong
It’s your life, got to live it to your limit alone
Might as well sing along
Come my friend, in the end it’s you
Don’t say I never didah warn ya
Gets the stress and the mess, it’s you
Only you, so you might as well be true
And be the you you want to be
(We'll have a little dance shall we?)
My friend, she went round the bend
From listening to everything her parents said
So respected all that they expected
Daddy never should have kept her so protected
By the time she passed exams and went uni
She’d been wrapped in cotton wool and now she’s free
To be off her head, fuck the course, instead
She’s shagging all the lads and battering the ecstasy. (I luv you!)
Well if they’d let her grown alone she’d have known
All the silly living lessons that you learn on your own
I’ve see my little girl mashed-up and back
Now she’s got her head together and arse is out the sack
So I don’t mean to sound all judgemental
But these days you can’t be too careful
My girl has made it with her mental health
Because she’s pleasing herself not her daddy and his wealth. (Go on girl!)
Don’t let them tell you wrong
It’s your life, got to live it to your limit alone
Might as well sing along
Come my friend, in the end it’s you
Don’t say I never didah warn ya
Gets the stress and the mess, it’s you
Only you, so you might as well be true
And be the you you want to be
(We'll have a little dance shall we?)
I forget my debts when shredding my frets, yeah
Stress and my frets gets let up while I’m fed up of
Red-letters and debts, but yet nevertheless
Though my money a mess, my mission met, no regret
Your paths no for everyone but you’ve already won
If it’s your element, rock it likes you’re heaven sent
What I meant, doubt’s an impediment see
Are you getting it? We’ll have a little dance one me
(What's that?) You smell a rat? You want to know the facts?
I’m from a stable home, white, middle-class and homegrown. (Aww!)
Yeah, I had choices but I chose one
And I’m not ummung and arr’ing sat on the sofa on my bum. (Believe!)
Shoulder to shoulder getting older but bolder we told you
We chasing dreams, won’t wake up until hell freezes over
I’ve got a hold of you soldier ignore the lies they sold you
Just be yourself, there’s no time to look over your shoulder
Come my friend, in the end it’s you
Don’t say I never didah warn ya
Gets the stress and the mess, it’s you
Only you, so you might as well be true
And be the you you want to be
(We'll have a little dance shall we?)

Перевод песни

Я пришел сюда, чтобы заставить толпу бум на каждом концерте, саундчеке и шоу
Быть уверенным, что это то, ради чего я живу в этом маленьком фургоне в турне.
Мы заставляем детей выглядеть так, будто они бегут прямо на месте.
Это все, что мне нужно, я никогда не останавливался, чтобы играть роль,
Поставленную для меня. моя судьба была поставлена мной,
Но в школе не думаю, что они согласятся,
Они сказали, что я не могу делать музыку GCE (
Мистер Барнс слишком отвлекает свою компанию.)
Я не мог дать бросок, в отличие от моего друга, который всегда слушает своего босса, который срет на мечты, которые, по его ощущениям, нужно делать, ты должен преследовать, даже не обращай внимания ни на что, ни на что, не на то, что было написано у этих арийцев, говоря тебе, что скоро тебе будет двадцать семь, чувак, он только горький, потому что ненавидит свою работу, и что его жена сбежала с Дереком из драматического клуба.
Не позволяй им говорить тебе неправду.
Это твоя жизнь, ты должен прожить ее до предела в одиночестве.
С таким же успехом можно подпевать.
Давай, мой друг, в конце концов, это ты.
Не говори, что я никогда не предупреждал тебя
О стрессе и беспорядке, это ты
Только ты, так что ты можешь быть правдой
И быть тем, кем ты хочешь быть (
мы немного потанцуем, не так ли?)
Мой друг, она пошла за поворотом, слушая все, что говорили ее родители, так уважали все, что они ожидали, папа никогда не должен был защищать ее так к тому времени, как она сдала экзамены и пошла в универ, она была завернута в вату, и теперь она свободна, чтобы сойти с ее головы, к черту курс, вместо этого она трахает всех парней и избивает экстази. (я люблю тебя!)
Что ж, если бы ее оставили в покое, она бы знала
Все глупые жизненные уроки, которые ты усвоила сама.
Я видел мою маленькую девочку, измученную и вернувшуюся.
Теперь она собрала голову вместе, и задница вышла из мешка,
Поэтому я не хочу звучать осуждающе,
Но в эти дни ты не можешь быть слишком осторожным.
Моя девушка сделала это со своим психическим здоровьем,
Потому что она угождает себе, а не своему папочке и его богатству. (Давай, девочка!)
Не позволяй им говорить тебе неправду.
Это твоя жизнь, ты должен прожить ее до предела в одиночестве.
С таким же успехом можно подпевать.
Давай, мой друг, в конце концов, это ты.
Не говори, что я никогда не предупреждал тебя
О стрессе и беспорядке, это ты
Только ты, так что ты можешь быть правдой
И быть тем, кем ты хочешь быть (
мы немного потанцуем, не так ли?)
Я забываю свои долги, когда терзаю Лады, да.
Стресс и мои Лады ослабевают, пока я сыт по горло
Красными буквами и долгами, но, тем не менее,
Несмотря на то, что мои деньги-беспорядок, моя миссия выполнена, не сожалею
О своих путях, нет для всех, но вы уже выиграли.
Если это твоя стихия, зажигай, как будто ты послан небесами.
То, что я имел в виду, сомнение-это препятствие.
Ты понимаешь? мы немного потанцуем со мной (
что это?) ты чувствуешь запах крысы? ты хочешь знать факты?
Я из стабильного дома, белый, средний класс и доморощенный. (о-о!)
Да, у меня был выбор, но я выбрал один,
И я не уммунг и Аррин сидел на диване на моей заднице. (поверь!)
Плечом к плечу становясь старше, но смелее, мы сказали тебе,
Что мы преследуем мечты, не проснемся, пока Ад не замерзнет.
Я держу тебя в руках, солдат, игнорируй ложь, которую они тебе продали,
Просто будь собой, нет времени оглядываться через плечо.
Давай, мой друг, в конце концов, это ты.
Не говори, что я никогда не предупреждал тебя
О стрессе и беспорядке, это ты
Только ты, так что ты можешь быть правдой
И быть тем, кем ты хочешь быть (
мы немного потанцуем, не так ли?)