Тексты и переводы песен /

La Canción Del Pirata | 2004

Con diez cañones por banda
Viento en popa a toda vela
No corta el mar si no vuela
Un velero bergantín
Bajel pirata que llaman
Por su brabura el temido
En todo el mar conocido
Del uno al otro confín
La luna en el mar riela
Y en la lona gime el viento
Y alza en blando movimiento
Olas de plata y azul
Y ve el capitán pirata
Cantando alegre en la popa
Asia a un lado, al otro Europa
Y allá a su frente Estambul
Navega velero mío
Sin temor que ni enemigo navío
Ni tormenta ni bonanza
Tu rumbo a torcer alcanza
Ni a sujetar tu valor
Veinte presas hemos hecho
A despecho del inglés
Y han rendido sus pendones
Cien naciones a mis pies
Que es mi barco mi tesoro
Que es mi dios mi libertad
Mi ley la fuerza y el viento
Mi única patria la mar
Allá muevan feroz guerras
Ciegos reyes, por un palmo más de tierra
Que yo tengo aquí por mío
Cuanto abarca el mar bravío
A quien nadie impuso leyes
Y no hay playa sea cualquiera
Ni bandera de esplendor
Que no sienta mi derecho
Y de pecho a mi valor
Que es mi barco mi tesoro
Que es mi dios mi libertad
Mi ley la fuerza y el viento
Mi única patria la mar
A la voz de barco viene
Es de ver como bira y se previene
A todo trapo escapar
Que yo soy el rey del mar
Y mi furia has de temer
En las presas yo divido
Lo cogido por igual
Solo quiero por riqueza
La belleza sin rival
Sentenciado estoy a muerte
Yo me rio, no me abandoné a la suerte
Y al mismo que me condena
Colgaré de alguna antena
Quizá de su propio navío
Y si caigo ¿qué es la vida?
Por perdida ya la dí
Cuando el yugo del esclavo
Como un bravo sacudí
Son mi música mejor
Aquilones el estrépito y temblor
De los cables sacudidos
Del negro mar los bramidos
Y el rugir de mis cañones
Y del trueno al son violento
Y del viento al rebramar
Yo me duermo sosegado
Arrullado por el mar
Que es mi barco mi tesoro
Que es mi dios mi libertad
Mi ley la fuerza y el viento
Mi única patria la mar

Перевод песни

С десятью пушками на полосу
Ветер на корме под парусом
Не режет море, если оно не летит.
Бриг парусник
Баджел пират, которого они называют
За свою брабуру страшный
Во всем известном море
От одного к другому.
Луна в море риела
И на брезенте стонет ветер.
И поднимается в мягком движении.
Серебряные и синие волны
И видит пиратский капитан
Веселое пение на корме
Азия с одной стороны, Европа с другой
И там перед ним Стамбул
Плывет парусник мой
Не боясь, что ни враг, ни корабль
Ни бури, ни бонанзы.
Твой курс на кручение достигает
Ни удержать свою храбрость,
Двадцать добычи мы сделали
Не обращая внимания на английский
И они сдались.
Сто наций у моих ног
Что мой корабль, мое сокровище,
Что мой Бог моя свобода
Мой закон сила и ветер
Моя единственная Родина море
Там идут ожесточенные войны.
Слепые короли, еще на одну пядь земли.
Что у меня есть здесь для меня
Сколько охватывает бравое море
На которого никто не навязывал законов.
И нет ни одного пляжа.
Ни знамени великолепия
Что я не чувствую своего права.
И грудь к моей храбрости,
Что мой корабль, мое сокровище,
Что мой Бог моя свобода
Мой закон сила и ветер
Моя единственная Родина море
К голосу корабля приходит
Это видно, как Бира и предотвращается
Все тряпки бежать
Что я-король моря.
И моя ярость, которую ты должен бояться,
На добычу я делю
Я поймал его в равной степени
Я хочу только богатства.
Непревзойденная красота
Я приговорен к смерти.
Я смеялся, я не бросил себя на произвол судьбы.
И в то же время осуждает меня.
Я повешу на какую-нибудь антенну.
Может быть, с собственного корабля.
А если я паду, что такое жизнь?
За проигрыш я уже сказал
Когда ярмо раба
Как браво я встряхнул
Это моя лучшая музыка.
Аквилоны грохот и дрожь
От трясущихся проводов
Из Черного моря рев
И рев моих пушек,
И от грома до жестокого сон
И от ветра, когда
Я засыпаю спокойно.
Усыпанный морем
Что мой корабль, мое сокровище,
Что мой Бог моя свобода
Мой закон сила и ветер
Моя единственная Родина море