Тексты и переводы песен /

Realizame tus sueños | 1999

Realízame mis sueños por favor
Con el poder que hay en tu sentimiento
Concedeme la gracia de vivir
La vida junto a ti es lo único que quiero
Concédeme quedarte aquí en mi ser
Que yo me quedaré contigo
Y el mundo que hoy he puesto ante tus pies
Llénamelo de amor y no de olvidos
Que más quieres que venga a demostrar
Si por ti puedo dar la vida
Mi reyna, la vida
Aquella que sin ti no vale ya
Mi reyna, mi vida
Aquella que sin ti no vale ya
Soñé que en una noche me jurabas
Que por siempre me amarías
Y la luna y el mar también se amaban
Luna clara, y eras mía
Y la luna y el mar también se amaban
Luna clara, y eras mía
Y había un velero del mar viajero
Y en su destino vamos tu y yo
Hadas madrinas rondan mis sueños
Lloran sus liras por nuestro amor
Era un velero del mar viajero
Y el sol del alba se lo llevó
Se lo llevó
No sé si pueda hacer algo por ti
No sé si pueda yo curar tu herida
No sé ni cual idilio vivías tu
No sé cual es tu luz
Pero aquí está mi vida
Quien dijo que el amor no era verdad
Que es vano y que quizás no existe
Seguro que jamás te conoció
Y en tus ojos no vio lo triste
Que deja en tu inocente corazón
Aquel que un dia engaño tu vida
Mi reyna, tu vida
Que va a encontrar aquí todo mi amor
Y el sueño que una estrella que caía
Que caía en tu mirada
Y le canté a la luna en tu ventana
Luna clara y eras mia
Y le canté a la luna en tu ventana
Luna clara y eras mia
Y en ese sueño cual marinero
El mar por ella me pregunto
Si era de marte o era de venus
De mi princesa se enamoró
Y ahi va el velero del mar viajero
El sol del alba se lo llevó

Перевод песни

Осуществи мои мечты, пожалуйста.
С силой, которая есть в твоем чувстве,
Даруй мне благодать жизни.
Жизнь рядом с тобой-это все, чего я хочу.
Дай мне остаться здесь, в моем существе.
Что я останусь с тобой.
И мир, который я сегодня поставил перед твоими ногами,
Наполни его любовью, а не забвением.
Что еще вы хотите, чтобы я пришел, чтобы доказать
Если ради тебя я могу отдать жизнь,
Моя Рейна, жизнь
Та, которая без тебя больше не стоит.
Моя Рейна, моя жизнь.
Та, которая без тебя больше не стоит.
Мне приснилось, что в одну ночь ты поклялся мне.
Что ты будешь любить меня вечно.
И Луна и море тоже любили друг друга.
Ясная луна, и ты был моим.
И Луна и море тоже любили друг друга.
Ясная луна, и ты был моим.
И был парусник из моря путешественника,
И в его судьбу мы с тобой идем.
Феи-крестные ходят по моим мечтам.
Они плачут свои лиры за нашу любовь.
Это был морской парусник путешественника
И солнце рассвета унесло его.
Он забрал его.
Я не знаю, Могу ли я что-то сделать для тебя.
Я не знаю, смогу ли я исцелить твою рану.
Я даже не знаю, в какой идиллии ты жил.
Я не знаю, что такое твой свет.
Но вот моя жизнь.
Кто сказал, что любовь не была правдой,
Что напрасно и что, возможно, не существует
Я уверен, что он никогда не знал тебя.
И в твоих глазах он не видел печального.
Что оставляет в твоем невинном сердце
Тот, кто однажды обманул твою жизнь,
Моя Рейна, твоя жизнь.
Кто найдет здесь всю мою любовь,
И сон, что падающая звезда
Который падал на твой взгляд,
И я пел Луне в твоем окне,
Ясная луна и ты была Мией.
И я пел Луне в твоем окне,
Ясная луна и ты была Мией.
И в этом сне какой моряк
Море для нее, интересно,
Был ли он с Марса или с Венеры
В мою принцессу он влюбился.
И вот идет парусник из моря путешественника.
Солнце Зари забрало его.