Тексты и переводы песен /

Yansın | 2010

Vazgeçmedim vazgeçemedim
Ama yok bunu hiç istemedim
Vazgeçmedim yine vazgeçemedim
Eridi içim için için
Bir daha sever miyim?
Nefreti yener miyim?
Gider miyim, döner miyim?
Affeder miyim, siler miyim?
Yansın dünyam, düşsün tüm sözlerim
Sonuna geldim artık gidişlerin, söyleyim
Yansın ne varsa, bitsin tüm düşlerim
Yanına geldim artık yalnızlığın
Gidelim buradan uzak bir yerlere
Yağmurun bile yağmadığı
Onu unuttuğumu hatırlamadığım
Yalnızlığımla uzun bir balayı
Bir daha sever miyim?
Nefreti yener miyim?
Gider miyim, döner miyim?
Affeder miyim, siler miyim?
Yansın dünyam, düşsün tüm sözlerim
Sonuna geldim artık gidişlerin, söyleyim
Yansın ne varsa, bitsin tüm düşlerim
Yanına geldim artık yalnızlığın söyleyim
Yansın dünyam, düşsün tüm sözlerim
Sonuna geldim artık gidişlerin, söyleyim
Yansın ne varsa, bitsin tüm gerçeğim
Yanına geldim artık yalnızlığın

Перевод песни

Я не сдался, я не сдался.
Но нет, я никогда не хотел этого
Я не сдался, я не сдался снова
Расплавился для меня
Нравится ли мне это снова?
Могу ли я победить ненависть?
Я уйду или вернусь?
Простить или удалить?
Пусть горит мой мир, пусть падают все мои слова
Я дошел до конца твоих уходов, я скажу
Пусть все горит, пусть все мои мечты исчезнут
Я пришел к тебе, одиночество.
Пойдем куда-нибудь подальше отсюда.
Даже дождь не шел
Я не помню, что забыл о нем
Долгий медовый месяц с моим одиночеством
Нравится ли мне это снова?
Могу ли я победить ненависть?
Я уйду или вернусь?
Простить или удалить?
Пусть горит мой мир, пусть падают все мои слова
Я дошел до конца твоих уходов, я скажу
Пусть все горит, пусть все мои мечты исчезнут
Я пришел к тебе, чтобы сказать, что тебе одиноко.
Пусть горит мой мир, пусть падают все мои слова
Я дошел до конца твоих уходов, я скажу
Пусть горит все, что есть, пусть закончится вся моя правда
Я пришел к тебе, одиночество.