Тексты и переводы песен /

Someone's Rocking My Dreamboat | 1960

Someone’s rocking my dreamboat
Someone’s invading my dream
We were sailing along, so peaceful and calm
Suddenly, something went wrong
Someone’s rocking my dreamboat
Disturbing a beautiful dream
It’s a mystery to me, this mutiny at sea
Who can it be?
A friendly breeze gave us a start
To a paradise of our own
All at once a storm blew us apart
And left me drifting alone
Someone’s rocking my dreamboat
I’m captain without any crew
But with love as my guide, I’ll follow the tide
I’ll keep sailing till I find you
Someone’s rocking my dreamboat
Someone’s invading my dream
We were sailing along, so peaceful and calm
Suddenly, something went wrong
Someone’s rocking my dreamboat
Disturbing a beautiful dream
It’s a mystery to me, this mutiny at sea
Who can it be?
(Who can it be?)
A friendly breeze gave us a start
To a paradise of our own
All at once a storm blew us apart
And left me drifting alone
Someone’s rocking my dreamboat
I’m captain without any crew
But with love as my guide, I’ll follow the tide
I’ll keep sailing till I find you

Перевод песни

Кто-то раскачивает мою лодку мечты,
Кто-то вторгается в мою мечту.
Мы плыли вместе, так спокойно и спокойно,
Вдруг что-то пошло не так.
Кто-то раскачивает мою лодку мечты,
Тревожит прекрасный сон,
Это загадка для меня, этот мятеж в море.
Кто это может быть?
Дружелюбный ветерок дал нам начало
Нашему собственному раю.
Внезапно шторм разнес нас
На части и оставил плыть в одиночестве.
Кто-то раскачивает мою лодку мечты,
Я капитан без команды,
Но с любовью, как мой проводник, я последую за приливом.
Я буду плыть, пока не найду тебя.
Кто-то раскачивает мою лодку мечты,
Кто-то вторгается в мою мечту.
Мы плыли вместе, так спокойно и спокойно,
Вдруг что-то пошло не так.
Кто-то раскачивает мою лодку мечты,
Тревожит прекрасный сон,
Это загадка для меня, этот мятеж в море.
Кто это может быть?
(Кто это может быть?)
Дружелюбный ветерок дал нам начало
Нашему собственному раю.
Внезапно шторм разнес нас
На части и оставил плыть в одиночестве.
Кто-то раскачивает мою лодку мечты,
Я капитан без команды,
Но с любовью, как мой проводник, я последую за приливом.
Я буду плыть, пока не найду тебя.