Тексты и переводы песен /

We Are the Horde | 2009

Ground is trembling, severe stench engulfs
Fear possesses the weak being you are
With convulsive tremble of darkness
Our legions move, we are the horde
We come from the absence of light!
Squalor poisons the ground we walk
Diminishing who pray the falseness of the God
I am horde! We are horde! Yes, we are!
Intense fear, the trail you leave
Leads to vulgar death
We erupt the feast of the blackest path
Our touch alone, sets in soul bleed
Draining the wretched life from your bones
We bring the suffering!
We are horde!
Brutality unseen before
Feeble human, on your knees to die
We bring the suffer
We are horde
Yes, we are!
Futile ways to save your flesh
Once we are you shall not live
Fading light drained from your eyes
As your puny god laughs about your pain
We are horde!
We bring the suffer!
We are the horde!
We are who benighted
From absence of life
Yes, we are!

Перевод песни

Земля дрожит, сильное зловоние поглощает.
Страх овладевает слабым существом, ты
С судорожной дрожью тьмы,
Наши легионы движутся, мы Орда,
Мы пришли из отсутствия света!
Убожество отравляет землю, по которой мы ходим,
Умаляя тех, кто молится о лжи Бога,
Я-Орда! мы-Орда! Да, мы!
Сильный страх, оставленный тобой след
Ведет к вульгарной смерти.
Мы извергаем пир самого темного пути,
Наши прикосновения одиноки, истекаем кровью души,
Осушая несчастную жизнь из твоих костей,
Мы приносим страдания!
Мы Орда!
Жестокость, невидимая перед
Слабым человеком, на коленях, чтобы умереть.
Мы приносим страдания.
Мы-Орда,
Да, мы!
Бесполезные способы спасти свою плоть.
Как только мы станем вами, вы не будете жить,
Угасающий свет, осушенный из ваших глаз,
Когда ваш ничтожный Бог смеется над вашей болью.
Мы Орда!
Мы приносим страдания!
Мы-Орда!
Мы-те, кто отстранен
От отсутствия жизни.
Да, да!