Raining on my head once again
Seems like I’ll always have to pretend
Present me with a reason I can’t hide
Tough was the subject I’ll deny
Good was her judgement I can’t lie
Give me a minute I will go
Sound was the good life raining on my head
Killer of others I wish I was dead
Call for me lover in your time of need
Saviour of others
Hell bent on mercy I arrived
Tongue twisted statements delivered I
Defence of others is the hardest thing I know
Heed my warnings wherever you go, saviour of others
Sound was the good life raining on my head
Killer of others I wish I was derad
Call for me lover in your time of need
Saviour of others
Raining on my head
Call For Me | 2010
Исполнитель: Hurrah!Перевод песни
Снова дождь льет мне на голову.
Кажется, мне всегда придется притворяться,
Что у меня есть причина, по которой я не могу спрятаться.
Жесткая была тема, которую я буду отрицать,
Хорошая была ее суждение, я не могу лгать.
Дай мне минутку, я уйду.
Звук был хорошей жизнью, льющейся на мою голову,
Убийцей других, я хотел бы умереть.
Позови меня, возлюбленная, в твое время нужды,
Спаси других.
Ад, одержимый милосердием, я прибыл,
Язык, искаженные заявления, я
Защищаю других-самое трудное, что я знаю.
Прислушивайся к моим предупреждениям, куда бы ты ни пошел, Спаситель других,
Звук был хорошей жизнью, льющейся на мою голову,
Убийца других, я хотел бы быть дерадом,
Зови меня, любимый, в твое время нужды
Спаситель других,
Льющейся на мою голову.
Кажется, мне всегда придется притворяться,
Что у меня есть причина, по которой я не могу спрятаться.
Жесткая была тема, которую я буду отрицать,
Хорошая была ее суждение, я не могу лгать.
Дай мне минутку, я уйду.
Звук был хорошей жизнью, льющейся на мою голову,
Убийцей других, я хотел бы умереть.
Позови меня, возлюбленная, в твое время нужды,
Спаси других.
Ад, одержимый милосердием, я прибыл,
Язык, искаженные заявления, я
Защищаю других-самое трудное, что я знаю.
Прислушивайся к моим предупреждениям, куда бы ты ни пошел, Спаситель других,
Звук был хорошей жизнью, льющейся на мою голову,
Убийца других, я хотел бы быть дерадом,
Зови меня, любимый, в твое время нужды
Спаситель других,
Льющейся на мою голову.