Тексты и переводы песен /

Sound of a Revolution | 2007

There was a boy that I knew at school
Never wanted to break any rules
Never had many friends 'cos he weren’t exactly cool
Treated like a fool to be fair
Never scored at footy so the other kids did not care
Just a nerd, till he heard them on the Word
Screaming «Fuck you, I won’t do what you tell me!»
Went and brought the tape the next day
Within a week he’s got the words in his memory
Jealous kids say «he's a cliche»
But man a-changing from the music that the band play
Walk the corridor with boots and his head shaved
Bully get him pissed, swing a fist and the boy say
«Fuck you, I won’t do what you tell me!»
This is the sound of a revolution
They’ve come to take away all your uncertainty
And insecurities and spell an end to this confusion
Hey! Hey!
Blown out of your mind
Hey! Hey!
Leaving the old life behind in a song
This is where I belong for tonight
And so the kid’s alright now
Ring in his nose and rudeboy is a sight now
Scallys well want to bottle him other half cut their hair and want to follow him
Digging on the style of the bands that he borrowing
Running round the park and the playground hollering
«Fuck you, I won’t do what you tell me!»
Isn’t it strange the change of
One tune?
How the place in the space can trace to
One tune
How the grey of the day can fade when one tune put the colour in his life like
Manga cartoons
Mic check, one two, Saturday afternoon having it large in the garage
As they run through
«Fuck you, I won’t do what you tell me!»
This is the sound of a revolution
They’ve come to take away all your uncertainty
And insecurities and spell an end to this confusion
Hey! Hey!
Blown out of your mind
Hey! Hey!
Leaving the old life behind in a song
This is where I belong for tonight
Oh oh oh oh oh
Hey! Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey! Hey! Hey!
So hear the sound of a revolution
As it accompany this new reality
And sing along with this conclusion
Oh oh oh oh oh
Hey! Hey!
Blown out of your mind
Hey! Hey!
Leaving the old life behind in a song
This is where I belong for tonight

Перевод песни

Был парень, которого я знал в школе.
Никогда не хотел нарушать никаких правил.
У него никогда не было много друзей, потому что он не был таким уж крутым, как дурак, чтобы быть честным, никогда не забивал в footy, поэтому другим детям было все равно, просто ботаник, пока он не услышал их на слове, кричащем: "пошел на Х***, я не сделаю то, что ты говоришь мне!», пошел и принес кассету на следующий день в течение недели, у него в памяти есть слова, завистливые дети говорят: «он клише», но человек-меняется от музыки, которую играет группа.
Иду по коридору с ботинками и бритой головой,
Хулиган разозлит его, размахиваю кулаком и парень говорит:
»Пошел ты, я не буду делать то, что ты говоришь мне!"
Это звук революции.
Они пришли, чтобы забрать всю твою неуверенность
И неуверенность и положить конец этой путанице.
Эй!Эй!
Вылетело из головы.
Эй!Эй!
Оставив старую жизнь в песне,
Вот где мое место сегодня.
И теперь с ребенком все в порядке.
Кольцо в носу и рудебой-это зрелище.
Scallys хорошо хотят разлить его в бутылки, другая половина подстригает волосы и хочет следовать за ним,
Копаясь в стиле групп, которые он одалживает,
Бегая по парку и на детской площадке, крича
"Пошел ты, я не буду делать то, что ты говоришь мне!»
Разве это не странно, что меняется
Одна мелодия?
Как место в пространстве может проследить до
Одной мелодии,
Как серый день может исчезнуть, когда одна мелодия вкладывает цвет в его жизнь, как
Манга-карикатуры
Проверка микрофона, раз, два, субботний день, когда он большой в гараже,
Когда они проходят.
»Пошел ты, я не буду делать то, что ты говоришь мне!"
Это звук революции.
Они пришли, чтобы забрать всю твою неуверенность
И неуверенность и положить конец этой путанице.
Эй!Эй!
Вылетело из головы.
Эй!Эй!
Оставив старую жизнь в песне,
Вот где мое место сегодня.
О, О, О, О, О,
Эй! эй! эй!эй!
Эй! Эй! Эй!Эй! Эй!
Так услышь же звук революции,
Сопровождающий эту новую реальность,
И подпевай вместе с этим выводом.
О, О, О, О, О,
Эй!эй!
Вылетело из головы.
Эй!Эй!
Оставив старую жизнь в песне,
Вот где мое место сегодня.