Тексты и переводы песен /

Mon Sombre Amour | 2008

Mon sombre amour d’orange amère,
Ma chanson d'écluse et de vent,
Mon quartier d’ombre, où vient rêvant
Mourir la mer.
Mon doux mois d’août, dont le ciel pleut,
Des étoiles sur les monts calmes,
Ma songerie aux murs de palme,
Où l’air est bleu.
Mes bras d’or, mes faibles merveilles,
Renaissent ma soif et ma faim.
Collier, collier des soirs sans fin,
Où le cœur veille.
Dire que je puis disparaître,
Sans t’avoir tressé tous les joncs,
Dispersé l’essaim des pigeons
À ta fenêtre.
Est-ce qu’on sait ce qui se passe…
C’est peut-être bien ce tantôt,
Que l’on jettera le manteau,
Dessus ma face.
Et tout ce langage perdu,
Ce trésor dans la fondrière,
Mon cri recouvert de prières,
Mon champ vendu.
Coupez ma gorge et pivoines.
Vite, apportez mon vin, mon sang,
Pour lui plaire comme en passant,
Font les avoines.
Il me reste si peu de temps,
Pour aller au bout de moi-même,
Et pour crier: Dieu, que je t’aime,
Tant !

Перевод песни

Моя темная любовь горького апельсина,
Моя песня замка и ветра,
Мой теневой район, куда приходит мечтающий
Умирать море.
Мой сладкий август, чье небо дождь,
Звезды над тихими горами,
Мои размышления о пальмовых стенах,
Где воздух голубой.
Мои золотые руки, мои слабые чудеса,
Возродите мою жажду и голод.
Ожерелье, ожерелье бесконечных вечеров,
Где сердце сторожит.
Сказать, что я могу исчезнуть,
Не оплетая тебя всеми камнями,
Рассеялся Рой голубей
К твоему окну.
Мы знаем, что происходит…
Может быть, именно в этот раз,
Что мы сбросим плащ,
Над моим лицом.
И весь этот потерянный язык,
Этот клад в литейной,
Мой крик, покрытый молитвами,
Мое поле продано.
Перережьте мне горло и пионы.
Быстро, принесите мое вино, мою кровь,
Чтобы угодить ему, как мимоходом,
Делают овес.
У меня так мало времени.,
Чтобы добраться до самого,
И кричать: Боже, что я люблю тебя,
Так много !