Тексты и переводы песен /

Luthien | 2007

At the time, when the moon had risen slowly
to weave his web of shadows over middle-earth,
a creature was dancing through the woods of Neldoreth
like a nightingale:
Luthien
Tinuviel
Blue as the sunniest heaven was her dress,
black as the darkest night was her hair,
wild but shy as an animale was she:
Luthien
Tinuviel
Farewel sweet earth and northern sky,
forever blessed since here did lie and here with lissom
Limbs did run beneath the moon, beneath the sun:
Luthien
Tinuviel

Перевод песни

В то время, когда Луна медленно поднималась,
чтобы плести свою паутину теней над Средиземьем,
существо танцевало сквозь леса Нелдорета,
как соловей:
Лютьен
Тинувьель.
Голубым, как самое солнечное небо, было ее платье,
черным, как самая темная ночь, были ее волосы,
диким, но застенчивым, как животный мир, она:
Лютьен
Тинувьель
Фарвель, сладкая земля и северное небо,
вечно благословленное, с тех пор, как здесь лежала и здесь, с Лиссом.
Конечности бежали под луной, под солнцем:
Лютьен
Тинувьель.