Тексты и переводы песен /

No Somos Nada | 1998

Queridos amiguitos, en este mundo todo está bajo control…
¿todo? ¡No! Una aldea poblada por irreductibles galos
resiste ahora y siempre al invasor con una poción mágica
que los hace invencibles: el cerebro
Somos los nietos de los obreros que nunca pudisteis matar,
por eso nunca, nunca votamos para la Alianza Popular,
ni al PSOE ni a sus traidores ni a ninguno de los demás
Somos los nietos de los que perdieron la Guerra Civil
¡No somos nada!
¡No somos nada!
Somos los nietos de los obreros que nunca pudisteis matar,
No somos punk, ni mod, ni heavy, rocker, ni skin, ni tecno
Quréis engañarnos, pero no podéis; tampoco tenemos precio
Vosotros veréis qué hacéis, nosotros ¡ya veremos!
¡No somos nada!
¡No somos nada!
Somos los nietos de los obreros que nunca pudisteis matar
Somos los nietos de los que perdieron la Guerra Civil
Somos los nietos de los obreros que nunca pudisteis matar
Somos los nietos de los que perdieron la Guerra Civil
¡No somos nada!
¡No somos nada!
Quieres identificarnos, tienes un problema (4x)

Перевод песни

Дорогие друзья, в этом мире все под контролем.…
все? Нет! Деревня, населенная неприводимыми галлами
сопротивляйтесь сейчас и всегда захватчику с волшебным зельем
что делает их непобедимыми: мозг
Мы внуки рабочих, которых вы никогда не могли убить.,
вот почему мы никогда, никогда не голосуем за Народный альянс,
ни ИСРП, ни его предателей, ни кого-либо другого
Мы-внуки тех, кто проиграл гражданскую войну.
Мы ничто!
Мы ничто!
Мы внуки рабочих, которых вы никогда не могли убить.,
Мы не панк, не мод, не тяжелый, не рокер, не скин, не техно
Вы можете обмануть нас, но вы не можете; у нас также нет цены
Вы увидите, что вы делаете, мы увидим!
Мы ничто!
Мы ничто!
Мы внуки рабочих, которых вы никогда не могли убить.
Мы-внуки тех, кто проиграл гражданскую войну.
Мы внуки рабочих, которых вы никогда не могли убить.
Мы-внуки тех, кто проиграл гражданскую войну.
Мы ничто!
Мы ничто!
Вы хотите идентифицировать нас ,у вас есть проблема (4x)