Тексты и переводы песен /

Die Schatten werden länger | 2014

Die Schatten werden länger
und kürzer wird der Tag.
An den Uhrenzeigern
hängen unsre Träume.
Ist alles, was für uns zählt,
denn schon vom Winde verweht?
Wie lernen wir aus Fehlern
und wie aus der Vergangenheit?
Sind wir denn alle
Diebe und Hehler,
die haben nie etwas bereut?
Trotz Wunden und trotz Narben
so tief,
trotz Wolken die vorüber ziehn,
die Welt ist doch noch immer
unser Paradies,
voll Wunder, die wir oft nicht sehn.
Die Schatten werden länger
und kürzer wird der Tag.
An den Uhrenzeigern
hängen unsre Träume.
Ist alles, was für uns zählt,
denn schon vom Winde verweht?
Wir greifen nach den Sternen,
wir greifen zur Unendlichkeit,
vergessen dabei oft,
was uns das Leben schenkt,
weil es uns zu Füßen liegt.

Перевод песни

Тени становятся длиннее
и короче день будет.
На стрелки часов
висят наши мечты.
Это все, что имеет значение для нас,
ведь уже унесло ветром?
Как мы учимся на ошибках
а как из прошлого?
Разве мы все
Воры и хитрецы,
они никогда ни о чем не жалели?
Несмотря на раны и несмотря на шрамы
так глубоко,
несмотря на облака, которые проходят,
мир все-таки
наш рай,
полно чудес, которых мы часто не видим.
Тени становятся длиннее
и короче день будет.
На стрелки часов
висят наши мечты.
Это все, что имеет значение для нас,
ведь уже унесло ветром?
Мы хватаемся за звезды,
мы обращаемся к бесконечности,
забывают при этом часто,
что дарует нам жизнь,
потому что это у наших ног.