Тексты и переводы песен /

Mister Giorgina | 1962

Tu joues tu joues d' l’accordéon
Dans un bistrot qui n’a plus d' nom
Tell’ment les gens sont habitués à y danser
La comparsita
Que tu leur joues toutes les nuits
Pour un salair' qui fait pas d’bruit
Car ton métier c’est d' fair' danser
C’est d' fair' danser
Mister Giorgina
Que ton biniou brill' comm' le jour
Ou qu’il soit noir comm' les amours
Qui sur la piste vont chercher
De quoi rêver de quoi danser
La comparsita
Toi tu t’en fous car ton métier
C’est d' fair' danser mais pas d' penser
Fais ta série voilà ta vie
Voilà ta vie
Mister Giorgina
«Ta vie… ma vie… leur vie…»
Un jour t’auras les cheveux blancs
Ceux qui vienn’nt tard qui vienn’nt sûr'ment
Tu te r’touv’ras d’vant ton buffet
Pour y danser pour y danser
La comparsita
Que tu jouais dans un beuglant
Pour un salair' qu’a foutu l’camp
Les autr’s dansaient toi tu bouffais
Toi tu bouffais
Mister Giorgina
Alors avant qu’il n’soit trop tard
Planq’ton magot dans ton placard
Les fourmis c’est fait pour bosser
Quant aux cigal’s ell’s vont danser
La comparsita
Car la musiqu' foutu métier
Ca chante ça gueul' ça fait rêver
Et ça s’envol' comm' les paroles
Comm' les paroles
Mister Giorgina
«Ca s’envole? Pas toujours…
…Née de tango inconnu …»
Toi les frangin’s qui vienn’nt guincher
Avant d’se fair' comparsiter
Tu les regarde (s) avec tes doigts
T’as l’oeil qui joue en Do en fa
La comparsita
Au fond ça toi tu t’en fous
T’as qu’un copain c’est ton biniou
Tu joues Schubert mais c’est plus cher
Mais c’est plus cher
Mister giorgina
Un piano c’est comm' l’horizon
Ca joue tout à l’horizontale
Toi ton piano et ses flonflons
Tu les fous à la verticale
Sur comparsita
Et dans la rue tes récitals
Des fois ça nous fait un peu mal
Avec ton Pleyel en sautoir
Yel-en-sautoir
Mister Giorgina
«Ca nous fait un peu mal… La Musique
Fini ! La Musique ! En l’an 2000 plus d’Musique !
Et pourtant c'était beau… jean Sébastien Bach, Tu connais ?»

Перевод песни

Ты играешь на аккордеоне
В бистро, которое больше не имеет названия
Так люди привыкли танцевать там
Компарсита
Что ты играешь с ними каждую ночь
Для Салаира, который не шумит
Потому что твоя профессия-танцевать
Это 'ярмарка' танцы
Господин Джорджина
Пусть твой биниу сияет 'комм' в день
Или он черный, как любовь
Кто по следу пойдет искать
О чем мечтать, о чем танцевать
Компарсита
Тебе все равно, потому что твоя профессия
Это просто танцевать, но не думать
Сделай свой сериал вот твоя жизнь
Вот твоя жизнь.
Господин Джорджина
"Твоя жизнь ... моя жизнь... их жизнь…»
Когда-нибудь у тебя будут белые волосы
Те, кто вен'НТ поздно, кто вен'НТ уверенн'мент
Ты смеешься, хвастаясь своим буфетом.
Чтобы танцевать, чтобы танцевать
Компарсита
Что ты играешь в пьянку
За Салаир, что сорвался с места.
Остальные танцевали, ты жрал.
Ты жуешь
Господин Джорджина
Так что пока не поздно
Заприте свой кошелек в шкафу.
Муравьи-это работа.
Что касается cigal's ell'S, они будут танцевать
Компарсита
Потому что музыка чертова ремесла
Это поет, это снится.
И это улетает ' как ' слова
Как ' лирика
Господин Джорджина
«Улетает? Не всегда…
... Рожденный неизвестным танго …»
Ты, братцы, которые приезжают в гуинчер.
Перед сделкой ' comparsiter
Ты смотришь на них пальцами
У тебя глаз играет в до-фа
Компарсита
В глубине души тебе все равно.
У тебя есть парень, он твой биниу.
Ты играешь Шуберта, но это дороже
Но это дороже
Господин Джорджина
Пианино это как ' горизонт
Все играет по горизонтали.
Тебе твое пианино, и его рев
Ты их по вертикали шарахнешь.
На comparsita
И на улице твои концерты
Иногда нам немного больно.
С твоим Плейелем в кувырке
Йель-Ан-Сойер
Господин Джорджина
"Нам немного больно... музыка
Кончено ! Музыка ! В 2000 году больше Музыки !
И все же это было красиво ... Жан Себастьян Бах, ты знаешь ?»