Тексты и переводы песен /

Tombelaine | 2008

Sans mors, sans bride, et sans grelots,
Les chevaux verts couvrent la plaine,
Sans vieux, sans bouche, et sans haleine,
De Saint-Michel à Tombelaine.
Les chevaux verts au grand galop,
Ne courent pas vers Saint-Malo.
Matelot prend garde à la plaine,
En garde du vilain au galop,
Car les chevaux de Tombelaine,
Galoppant de leur pas de laine,
Sans mors, sans bride, et sans grelots,
Ne courent pas vers Saint-Malo.
Quand la lune mire dans l’eau,
Pour les amants ça passe plein,
Matelot prend soin gui vilain,
Car les chevaux courant la plaine,
Sans mors, sans bride, et sans grelots,
Ne courent pas vers Saint-Malo.
Matelot prend garde à la plaine,
En garde du vilain au galop,
Des chevaux vers de Tombelaine,
Qui vont sans bouche et sans haleine,
Si vous voulez qu' à Saint-Malo,
On vous marie au bord de l’eau.

Перевод песни

Без бит, без уздечки, и без звуков,
Зеленые кони покрывают равнину,
Без старого, без рта и без дыхания,
От Сен-Мишеля до Томбелена.
Зеленые кони в большом галопе,
Не бегите в Сен-Мало.
Матрос бережет на равнине,
- Насторожился озорник.,
Кони Tombelaine,
Галопом от их шерстяного шага,
Без бит, без уздечки, и без звуков,
Не бегите в Сен-Мало.
Когда луна светит в воду,
Для влюбленных это проходит полным,
Matelot заботится gui гадкий,
Ибо лошади бегут по равнине,
Без бит, без уздечки, и без звуков,
Не бегите в Сен-Мало.
Матрос бережет на равнине,
- Насторожился озорник.,
Кони в Томбелене,
Которые идут без рта и без дыхания,
Если вы хотите, чтобы в Сен-Мало,
Мы поженим вас на берегу.