L’amour de Moy s’y est enclose,
Dedans un joli jardinet,
Où croît la rose et le muguet,
Et aussi fait la passerose.
Ce jardin est bel et plaisant,
On y prend son ébattement.
Hélas ! Il n’est si douce chose
Que de ce doux rossignolet,
Qui chante au soir, au matinet,
Quand il est las, il se repose.
Je les regarde et une pose.
Elle était blanche comme lait,
Et douce comme un agnelet,
Et vermeillette comme rose.
L'amour de moy | 1961
Исполнитель: Jacques Douai, Jacques LiebrardПеревод песни
Любовь Мойя накрыла его.,
Внутри милый сад,
Где растут роза и Ландыш,
А также сделал пассероз.
Этот сад красивый и приятный,
- Ну что ж, мы возьмем его резвость.
Увы ! Это так сладкая вещь
Что от этого сладкого соловья,
Кто поет вечером, в matnet,
Когда он устал, он отдыхает.
Смотрю на них и позу.
Она была белой как молоко,
И нежная, как агнец,
И румяная, как роза.
Внутри милый сад,
Где растут роза и Ландыш,
А также сделал пассероз.
Этот сад красивый и приятный,
- Ну что ж, мы возьмем его резвость.
Увы ! Это так сладкая вещь
Что от этого сладкого соловья,
Кто поет вечером, в matnet,
Когда он устал, он отдыхает.
Смотрю на них и позу.
Она была белой как молоко,
И нежная, как агнец,
И румяная, как роза.