Тексты и переводы песен /

Midnight Blues | 1990

It’s the darkest hour
of the darkest night.
It’s a million miles
from the morning light.
Can’t get no sleep.
Don’t know what to do.
I’ve got those midnight blues.
When the shadows fall,
I feel the night closing in.
There must be some reason
for this mood I’m getting in.
Can’t get no sleep.
Don’t know what to do.
I’ve got those midnight blues.
Every evening after sundown,
as the light begins to fade.
I feel so low, but I just don’t know
why these blues won’t go away.
Every evening after sundown,
as the light begins to fade.
I feel so low, but I just don’t know
why these blues won’t go away.
It’s the darkest hour
of the darkest night.
It’s a million miles
to the morning light.
Can’t get no sleep.

Перевод песни

Это самый темный час
самой темной ночи.
Это в миллионе миль
от утреннего света.
Не могу уснуть.
Не знаю, что делать.
У меня полночный блюз.
Когда тени падают,
Я чувствую, что ночь приближается.
Должно быть, есть причина
для такого настроения, в которое я ввязываюсь.
Не могу уснуть.
Не знаю, что делать.
У меня полночный блюз.
Каждый вечер после заката,
когда свет начинает угасать.
Я чувствую себя такой подавленной, но я просто не знаю,
почему эта тоска не исчезнет.
Каждый вечер после заката,
когда свет начинает угасать.
Я чувствую себя такой подавленной, но я просто не знаю,
почему эта тоска не исчезнет.
Это самый темный час
самой темной ночи.
За миллион миль
до рассвета.
Не могу уснуть.