Тексты и переводы песен /

The Unluckiest Man in the World | 2009

Oh, you brought a bright summer’s day
To my gray stormy heart.
What do you think about love?
Is it such a great place to start?
I just know that this warm glow inside
Feels like an orchestra swell.
And now I know now as well.
You finally made me like myself.
Oh, you broke the hearts of a prince, a doctor, a pilot, a king.
And you fell in love with the unluckiest man in the whole damn world.
The unluckiest man in the whole damn world.
The unluckiest man in the whole damn world.
The smallest of men, couldn’t even turn you to them.
They have am morning of lucks
Know all the best clubs in town.
The latest high-fashion suits and their big flashy cars.
But just for the thrill of it if they try it on,
You kick them where it hurts and adios they’re gone.
You finally made me like myself.
Oh, you broke the hearts of a lawyer, a playboy, a Georgian, a pimp.
And you fell in love with the unluckiest man in the whole damn world.
The unluckiest man in the whole damn world.
The unluckiest man in the whole damn world.
You finally made me like myself.
Oh, you broke the hearts of a prince, a doctor, a pilot, a king.
And you fell in love with the unluckiest man in the whole damn world.
The unluckiest man in the whole damn world.
The unluckiest man in the whole damn world.
That’s right. The unluckiest man in the whole damn world.
One more time! The unluckiest man in the whole damn world.

Перевод песни

О, ты принесла яркий летний день
В мое серое бурное сердце.
Что ты думаешь о любви?
Это такое прекрасное место, чтобы начать?
Я просто знаю, что это теплое сияние внутри
Похоже на оркестр.
И теперь я тоже это знаю.
Ты, наконец, сделала меня таким, как я.
О, ты разбил сердца принца, доктора, пилота, короля.
И ты влюбился в самого несчастного человека во всем этом проклятом мире.
Самый несчастный человек во всем этом чертовом мире.
Самый несчастный человек во всем этом чертовом мире.
Самый маленький из мужчин не смог бы даже обратить тебя к ним.
У них есть утро люков,
Знают все лучшие клубы в городе.
Последние модные костюмы и их большие яркие машины.
Но только для острых ощущений, если они попробуют,
Ты пинаешь их туда, где им больно, и прощай, они ушли.
Ты, наконец, сделала меня таким, как я.
О, ты разбил сердца адвоката, Плейбоя, грузина, сутенера.
И ты влюбился в самого несчастного человека во всем этом проклятом мире.
Самый несчастный человек во всем этом чертовом мире.
Самый несчастный человек во всем этом чертовом мире.
Ты, наконец, сделала меня таким, как я.
О, ты разбил сердца принца, доктора, пилота, короля.
И ты влюбился в самого несчастного человека во всем этом проклятом мире.
Самый несчастный человек во всем этом чертовом мире.
Самый несчастный человек во всем этом чертовом мире.
Это правда. самый неудачливый человек во всем чертовом мире.
Еще раз! самый несчастный человек во всем чертовом мире.