Тексты и переводы песен /

Tengo una Debilidad | 1966

Tengo una debilidad
Hay que calamidad
Mi vida es un disgusto
Tengo una debilidad
No sé que pasara
Si no me doy el gusto
Pero que calamidad
Vergüenza ya me da
Las cosas que me pasan
Yo no sé que voy a hacer
O me curo de este mal
O me voy a enloquecer
Tengo, tengo, tengo
Tengo una debilidad
Tú lo sabes muy bien
Estas muy enterada
Tengo una debilidad
No se puede ocultar
Lo llevo en la mirada
Y esa gran debilidad
Será lo que será
Por mucho, o por nada
Yo no sé que voy a hacer
O me curo de este mal
O me voy a enloquecer
Tengo una debilidad
Tú lo sabes muy bien
Estas muy enterada
Tengo una debilidad
No se puede ocultar
Lo llevo en la mirada
Y esa gran debilidad
Será lo que será
Por mucho, o por nada
Yo no sé que voy a hacer
O me curo de este mal
O me voy a enloquecer
Ay que debilidad

Перевод песни

У меня есть слабость.
Мы должны бедствовать.
Моя жизнь-отвращение.
У меня есть слабость.
Я не знаю, что случилось.
Если я не потворствую себе,
Но какое бедствие
Стыд уже дает мне
То, что происходит со мной.
Я не знаю, что я буду делать.
Или я исцелюсь от этого зла.
Или я сойду с ума.
У меня есть, у меня есть, у меня есть.
У меня есть слабость.
Ты это прекрасно знаешь.
Ты в курсе.
У меня есть слабость.
Не может быть скрыт
Я ношу его во взгляде.
И эта великая слабость
Это будет то, что будет
За многое или ни за что.
Я не знаю, что я буду делать.
Или я исцелюсь от этого зла.
Или я сойду с ума.
У меня есть слабость.
Ты это прекрасно знаешь.
Ты в курсе.
У меня есть слабость.
Не может быть скрыт
Я ношу его во взгляде.
И эта великая слабость
Это будет то, что будет
За многое или ни за что.
Я не знаю, что я буду делать.
Или я исцелюсь от этого зла.
Или я сойду с ума.
Увы, что слабость