Тексты и переводы песен /

Stop Bajon | 1983

Notre-Dame de Paris Soundtrack
Miscellaneous
Les Portes de Paris
GRINGOIRE
Les portes de Paris
Déjà se ferment sur la nuit
La nuit de tous les cris
De tous les rires
Et de tous les désirs
La nuit de tous les vices
Qui s’assouvissent
Dans le lit de Paris
Cabaret de tous les délires
Sur le Pont-au-Change
Ce soir j’ai rencontré un ange
Qui m’a souri
Et qui loin de ma vue a disparu
Dans les rues de Paris
Je l’ai suivie, je l’ai perdue
J’ai poursuivi la nuit
De tous les rires
Et de tous les désirs
La nuit de tous les vices
Qui s’assouvissent
Dans le lit de Paris
Cabaret de tous les délires
Les portes de Paris
Déjà se ferment sur la nuit
La nuit de tous les crimes
De tous les rires
Et de tous les désirs
Frollo et Quasimodo suivent Esmeralda dans les ruelles. Mais Phoebus fait
Le guet. Esmeralda marche dans la nuit en fredonnant. Quasimodo tente
D’enlever Esmeralda. Phoebus et ses gardes interviennent. Frollo se sauve
Les gardes arrêtent Quasimodo. Phoebus s’empare d’Esmeralda

Перевод песни

Нотр-Дам де Пари саундтрек
Разное
Ворота Парижа
Гренгуар
Ворота Парижа
Уже закрываются на ночь
Ночь всех криков
От всех смех
И от всех желаний
Ночь всех пороков
Которые насытятся
В ложе Парижа
Кабаре всех бредней
На Пон-о-мене
Сегодня я встретил ангела
Кто улыбнулся мне
И который от моего взгляда исчез
На улицах Парижа
Я последовал за ней, я потерял ее
Я преследовал ночь
От всех смех
И от всех желаний
Ночь всех пороков
Которые насытятся
В ложе Парижа
Кабаре всех бредней
Ворота Парижа
Уже закрываются на ночь
Ночь всех преступлений
От всех смех
И от всех желаний
Фролло и Квазимодо следуют за Эсмеральдой по переулкам. Но Феб делает
Дозорная башня. Эсмеральда ходит по ночам, напевая. Квазимодо пытается
Похитить Эсмеральду. Вмешались Феб и его охранники. Фролло спасается
Охранники останавливают Квазимодо. Феб схватился за Эсмеральду.