Тексты и переводы песен /

Pigs - Instrumental | 2009

Sharks in the dunk tank, vipers in the garden
Locusts stole the groceries out the local Farmer’s Market
All God’s critters hold positions
Some are violent, some are victims
Each alive is an equal and vital piston I support
So when the piranhas honor New York
My daddy long legs dangled and mangled for sport
And while I bring in every dink in the kingdom with open wings
It all boils down to them shit-soaked pigs
The pigs (what), the pigs (what), the dregs of what y’all aim for
The gluttonous muddy stomachs under the pudgy cakehole
Two-track braniac using the food and payroll
To chew up and consume every cookie, crumb, and peso
And place a cloven hoof on the lucrative when convenient
As the bourbon-odor smokers' coughs smolder off the Cohiba
If Noah had the benefit of hindsight on his ship
He could’ve snatched two unicorns and left behind the motherfucking…
Pigs!
God damn… pigs!
Potbelly… pigs!
Punch-drunk… pigs!
Take money, money… pigs!
Loudmouth… pigs!
Wide load… pigs!
Let’s make a deal…
When all the wolves in woolly wigs
Have huffed, and puffed, and blew the bricks
The skulls of Brooklyn’s cruelest pigs
Will rain on Fulton’s newest kicks
As mulish swine of all surrounding counties sniff the gruesomeness
We pass around the pineapples and pull the pins in unison
I will gladly feed you to the breed who wants you sacrificed
No pagan or sacrilege, just bacon for scavengers
I will gladly seat you with the chickens, not the passengers
Hopefully the crack in his armor spreads to his avarice
Never that, Wilburs multiply quicker than triples
And hunt their truffles in fistfuls, but it was all bells and whistles
Bougie this and Bougie that…
War pig or pussy cat…
Glitzy to the pork ribs, had to gold-leaf the booby traps
Powder-pink, double-breasted, mess of mud and money
Waddle off the fire to make his stubborn tummy wroggle
And while I don’t really know the working details of your tribes
I know that that’s one ugly fucking tie
Asshole…
Apple in his mouth, Maraschino eyes
Party like the butcher boy’s cleaver is alive
I mosey into sixteen hours of smoke in the misty winter
To see the county fair’s blue ribbon winner as dinner
Then dance until the sun has kissed your blisters in the morning
As the misery was dormant and digging in crispy portions
Corporates want to lure him in and whore him. Or does he whore the corparates
to expand the more important forums for him
Push the mortar pestle past the ordinary orchard
When the frilly border’s faded is the product mine or yours, pig?
Mine, plus I toss a token where I go:
Directly to the worms who shovel shit and yellow snow
This little piggy went to the market with a target
And will subsequently know the armor-piercing forks of farmers
Final words for the finer birds taking notes:
I dig a chick in pig tails, «That's all Folks!»

Перевод песни

Акулы в замочном баке, гадюки в саду,
Саранча украла продукты на местном фермерском рынке,
Все божьи твари удерживают позиции,
Некоторые-жестокие, некоторые-жертвы,
Каждый живой-равный и жизненный поршень, который я поддерживаю.
Когда Пираньи будут чтить Нью-Йорк?
У моего папы длинные ноги болтались и искалечены для спорта.
И пока я приношу в королевство все дохрена с распахнутыми крыльями,
Все это сводится к этим засохшим свиньям.
Свиньи (что?), свиньи (что?), отбросы того, что вы стремитесь к прожорливым грязным желудкам под толстым дыркой, двухпутный браниак, использующий еду и зарплату, чтобы жевать и потреблять каждое печенье, крошку и песо, и поместить раздвоенное копыто на прибыльный, когда это удобно, когда от кашля курящих с запахом бурбона тлеет от Кохибы.
Если бы Ной мог оглянуться назад на свой корабль,
Он мог бы схватить двух единорогов и оставить позади этих гребаных ...
Свиней!
Черт возьми ... свиньи!
Потбелли ... свиньи!
Пьяные ... свиньи!
Возьми деньги, деньги... свиньи!
Крикун... свиньи!
Большой груз ... свиньи!
Давай заключим сделку ...
Когда все волки в шерстяных париках
Будут хныкать и пыхтеть, и взрывать кирпичи,
Черепа самых жестоких свиней Бруклина
Прольются дождем на новые удары Фултона,
Как свинья мулиша из всех окрестных округов, нюхая отвратительность,
Мы проходим вокруг ананасов и вытаскиваем булавки в унисон.
Я с радостью скормлю тебя той породе, которая хочет, чтобы ты был принесен в жертву.
Нет язычества или кощунства, только бекон для падальщиков,
Я с радостью усажу тебя с цыплятами, а не с пассажирами,
Надеюсь, трещина в его доспехах не распространится на его алчность,
Никогда, Вилберсы размножаются быстрее троек
И охотятся на свои трюфели в фистульках, но это были все колокольчики,
Буги и буги, которые...
Боевая свинья или киска-кошка ...
Сверкающие свиные ребрышки, пришлось позолотить мины-ловушки,
Розовые, двубортные, грязь и деньги
Сгорают от огня, чтобы заставить его упрямый животик гневаться.
И хотя я на самом деле не знаю рабочих деталей ваших племен.
Я знаю, что это один уродливый галстук.
Засранец ...
Яблоко во рту, глаза Мараскино.
Вечеринка, как мясник, мальчик жив.
Я Моси в шестнадцать часов дыма в туманную зиму, чтобы увидеть победителя синей ленты окружной ярмарки в качестве ужина, а затем потанцевать, пока солнце не поцелует ваши волдыри утром, когда страдание спит и роется в хрустящих порциях, корпорации хотят заманить его и потаскать его. или он потаскает корпараты, чтобы расширить более важные для него форумы?
Протащи минометную пестик мимо обычного сада,
Когда вычурная граница исчезнет, мой или твой, свинья?
Мой, плюс я бросаю жетон туда, куда иду:
Прямо к червям, которые лопатят дерьмо и желтый снег.
Этот маленький поросенок вышел на рынок с мишенью
И впоследствии узнает броневые вилы крестьян,
Последние слова для более тонких птиц, делающих пометки:
Я рою цыпочку в свиньи хвосты «»это все люди!"