Тексты и переводы песен /

The Lifeboat Mona | 2008

Remember December fifty-nine
The howling wind and the driving rain
Remember the gallant men who drowned
On the lifeboat, Mona was her name
The wind did blow and the sea rose up
Beat the land with mighty waves
At Saint Andrew’s Bay, the light ship
Fought the sea until her moorings gave
Remember December fifty-nine
The howling winds and driving rain
Remember the gallant men who drowned
On the lifeboat, Mona was her name
The captain signaled to the shore
«We must have help or we’ll go down»
From Broughty Ferry at 2 A.M.
They sent the lifeboat Mona
Remember December fifty-nine
The howling winds and the driving rain
Remember the gallant men who drowned
On the lifeboat, Mona was her name
Eight men formed that gallant crew
They set their boat against the main
The wind’s so hard and the sea’s so rough
We’ll never see land or home again
Remember December fifty-nine
The howling winds and the driving rain
Remember the gallant men who drowned
On the lifeboat, Mona was her name
Three hours went by and the Mona called
The wind blows hard and the sea runs high
In the morning on Carnusty Beach
The Mona and her crew did lie
Remember December fifty-nine
The howling wind and driving rain
Remember the gallant men who drowned
On the lifeboat, Mona was her name
Five lay drowned in the Chalon there
Two were washed up on the shore
Eight men died when the boat capsized
And the eighth is lost forever more
Remember December fifty-nine
The howling winds and driving rain
Remember the gallant men who drowned
On the lifeboat, Mona was her name
Remember December fifty-nine
The howling wind and the driving rain
The men who leave the land behind
And the men who never see land again
Remember December fifty-nine
The howling wind and the driving rain
The men who leave the land behind
And the men who never see land again

Перевод песни

Вспомни декабрь пятьдесят девять,
Воющий ветер и проливной дождь.
Помни храбрых людей, утонувших
На спасательной шлюпке, ее звали Мона.
Ветер дул, и море поднялось,
Било землю мощными волнами
В Заливе Святого Андрея, легкий корабль
Боролся с морем, пока ее причалы не дали
Вспомнить пятьдесят девять декабря
Воющие ветра и дождь.
Помни храбрых людей, утонувших
На спасательной шлюпке, ее звали Мона.
Капитан дал сигнал берегу:
"нам нужна помощь, или мы спустимся"
Из Броути Ферри в 2 часа ночи.
Они послали спасательную шлюпку, Мона,
Вспомни пятьдесят девять декабря,
Воющие ветра и проливной дождь.
Помни храбрых людей, утонувших
На спасательной шлюпке, ее звали Мона.
Восемь человек сформировали эту галантную команду,
Они поставили свою лодку против главной,
Ветер такой сильный, а море такое суровое,
Что мы больше никогда не увидим ни земли, ни дома.
Вспомни пятьдесят девять декабря
Воющие ветра и проливной дождь.
Помню храбрых людей, утонувших
На спасательной шлюпке, Мона была ее именем,
Прошло три часа, и Мона назвала
Ветер дует, и море бежит высоко
Утром на плотском пляже,
Мона и ее команда лгали.
Вспомни декабрь пятьдесят девять,
Вой ветер и дождь.
Помни храбрых людей, утонувших
На спасательной шлюпке, ее звали Мона.
Пятеро лежали утонувшими в Шалоне,
Двое были выброшены на берег,
Восемь человек погибло, когда лодка перевернулась,
А восьмая потеряна навсегда.
Вспомни декабрь пятьдесят девять,
Вой ветра и дождь.
Помни храбрых людей, утонувших
На спасательной шлюпке, ее звали Мона.
Вспомни декабрь пятьдесят девять,
Воющий ветер и проливной дождь.
Люди, которые оставляют землю позади,
И люди, которые больше никогда не увидят Землю.
Вспомни декабрь пятьдесят девять,
Воющий ветер и проливной дождь.
Люди, которые оставляют землю позади,
И люди, которые больше никогда не увидят Землю.