Тексты и переводы песен /

The White Swan | 2007

I set out on the longest road
To seek the answers from Death
I set out to the black sacred stream
To seek out and shoot a white swan
On desolate and stony paths
From a mountain to a vale
I reached the shore and saw it come
Into my view, the swan
I took the arrow and raised my bow
I aimed below the graceful neck
Under the white of its breast
Inside the red of its heart
The surface of the river calm and black
Reflects the sky, the pale moon
And there a glimpse caught of myself
I’m shattered, the vision is ruined
An arrow from the water
A serpent rips my mind
Into the black river of Death
With a slash across my heart
I took the arrow and raised my bow
I aimed below the graceful neck
Under the white of its breast
Inside the red of its heart
I took the arrow and raised my bow
I aimed below the graceful neck
Under the white of its breast
Inside the red of its heart
My last sight a white swan
Behind the swan a starless sky
Under the sky a coal black river
Reflected a bone white moon

Перевод песни

Я отправился на самую длинную дорогу,
Чтобы искать ответы от смерти.
Я отправился к черному священному потоку,
Чтобы отыскать и расстрелять Белого лебедя
На пустынных и каменистых тропах
От горы до долины.
Я добрался до берега и увидел, как он вошел
В мой взор, лебедь.
Я взял стрелу и поднял свой лук.
Я направился ниже изящной шеи,
Под белой грудью,
В красную сторону сердца.
Поверхность реки, спокойная и черная,
Отражает небо, бледную луну,
И там проблеск,
Пойманный мной, я разбит, видение разрушено,
Стрела из воды,
Змей разрывает мой разум
В черную реку смерти,
Рассекая мое сердце,
Я взял стрелу и поднял свой лук.
Я направился ниже изящной шеи,
Под белой грудью,
В красную сторону сердца.
Я взял стрелу и поднял свой лук.
Я направился ниже изящной шеи,
Под белой грудью,
В красную сторону сердца.
Мой последний взгляд, Белый лебедь
Позади лебедя, беззвездное небо
Под небом, черная угольная река,
Отражающая белую Луну.