Тексты и переводы песен /

General Munroe | 2008

My name is George Campbell at the age of eighteen
I joined the United Men to strive for the green,
And many a battle I did undergo
With that hero commander, brave General Munroe.
Have you heard of the Battle of Ballinahinch
Where the people oppressed rose up in defence?
When Munroe left the mountains his men took the field,
And they fought for twelve hours and never did yield.
Munroe being tired and in want of a sleep,
Gave a woman ten guineas his secret to keep.
But when she got the money the devil tempted her so
That she sent for the soldiers and surrendered Munroe.
The army they came and surrounded the place,
And they took him to Lisburn and lodged him in jail.
And his father and mother in passing that way
Heard the very last words that their dear son did say!
«Oh, I die for my country as I fought for her cause,
And I don´t fear your soldiers nor yet heed your laws.
And let every true man who hates Ireland foe
Fight bravely for freedom like Henry Munroe.»
And twas early one morning when the sun was still low,
They murdered our hero brave General Munroe,
And high over the Courthouse stuck his head on a spear,
For to make the United men tremble and fear.
Then up came Munroe´s sister, she was all dressed in green,
With a sword by her side that was well-sharped and keen.
Giving three hearty cheers, away she did go
Saying, have revenge for my brother Munroe."
All ye good men who listen, just think of the fate
Of the brave men who died in the year Ninety Eight.
For poor old Ireland would be free long ago
If her sons were all rebels like Henry Munroe.

Перевод песни

Меня зовут Джордж Кэмпбелл, в восемнадцать
Лет я присоединился к Объединенным людям, чтобы бороться за зеленый цвет,
И много битв я пережил
С тем героем-командиром, храбрым генералом Манро.
Слышал ли ты о битве при
Баллинахинче, где люди, угнетенные, восстали в защиту?
Когда Манро покинул горы, его люди вышли на поле,
Они сражались двенадцать часов и никогда не сдавались.
Манро, уставший и не желающий спать,
Дал женщине десять гиней своего секрета.
Но когда она получила деньги, дьявол соблазнил ее так,
Что она послала за солдатами и сдалась Манро.
Армия пришла и окружила это место,
И они отвели его в Лисберн и посадили в тюрьму.
И его отец и мать, проходя мимо,
Услышали последние слова, что сказал их дорогой сын!
"О, Я умираю за свою страну, сражаясь за нее,
И я не боюсь ваших солдат, и все же не прислушиваюсь к вашим законам.
И пусть каждый истинный человек, ненавидящий ирландского врага,
Храбро сражается за свободу, как Генри Манро".
И двое рано утром, когда солнце еще было низко,
Они убили нашего героя, храброго генерала Манро,
И высоко над зданием суда засунули его голову в копье,
Чтобы заставить Объединенных людей дрожать и бояться»
Затем пришла сестра Манроес, она была одета в зеленое,
С мечом рядом, который был хорошо заостренным и острым.
Трижды поприветствовав, она пошла
И сказала: "отомсти за моего брата Манро".
Все вы, хорошие люди, которые слушают, просто подумайте о судьбе
Храбрецов, которые умерли в девяносто восемь лет.
Ведь бедная старая Ирландия была бы свободна давным-давно,
Если бы ее сыновья были бунтарем, как Генри Манро.