Тексты и переводы песен /

Loose Caboose | 1969

Ha, Chubby Checker, ha, hey, fellow
Ha, Rufus Thomas and head Tony
I remember when you all had the whole world dancin'
Now come on and do this little dance with me
It’s called the Loose Caboose
Shake it and turn it-a loose, oh no
The Loose Caboose
Shake it and turn it-a loose, oh, oh yeah
It’s called the Loose Caboose
Shake it and turn it-a loose, oh, Lord
It’s the Loose Caboose
Shake it and turn it-a loose, say, babe
Here it come
Here it come
Here it come, y’all
Here it come, it’s comin'
I’ll show you how it’s done, I’ll show you how it’s done
And if you learn how to do it you’ll have a whole lot of fun, come on
Ways you twist that thing, you move it around
Shake your knees and put your little drumstick up, ain’t that the truth
Y’all?
(Heyey, man) Alright!
Heyey, man!
Hey, hey
Hey yeah
Hey, hey
Hey, hey, hey
Drink your juice and do the Loose Caboose
You better come on, you better come on, alright
Drink your juice and do the Loose Caboose
You better come on, you better come on
Drink your juice and do the Loose Caboose
You better come on, you better come on
Drink your juice and do the Loose Caboose
You better come on, you better come on, we’re doin' the
You sure wanna do it, y’all
Alright, the Loose Caboose
Shake it and turn it-a loose, hot dog
We’re doin' the Loose Caboose
Shake it and turn it-a loose, I’ll tell you how we’ll do it
The Loose Caboose
Shake it and turn it-a loose, wait a minute, wait a minute!
Look-a here
Lord, have mercy
Now you know everybody got a Caboose now (Oh yeah!)
They got big ones and little old bitty skinny ones
They come in all sizes
See there’s a fine young sister over there
Say, baby
Who the last time you shook your Caboose?
(Uh, early this morning)
You’re damn right, listen
If I had some horns in this thing
Will you get out there and shake that Caboose for the people?
(Why sure I will)
Oh, get ready now, we’re gonna put it on!
One, two, three, four, five, six, seven, eight
Yeah, gonna do it
That’s it!
Alright!
Shake what your mamma gave you, babe
Ow!
Wait a minute
That old man coming through, y’all
Lord, have mercy, look, he barely makin' it
Pops coming along
Say, pops (What you want with me, boy?)
Who the last time you shook your Caboose?
(I believe it was back in 1923, somewhere there)
Oh, man, you, you better get outta here and get some excercise here
I got this young girl over here for you
If I had some horns in this thing
Will you get on out here and do it?
We all (Well, I’ll sure try shakin' that)
Now get it!
One, two, three, four, five, six, seven, eight
Go on, pops!
Don’t fall down, don’t fall down
Don’t step down there and hurt your hip
Let that young girl hot
Wait a minute!
(Mister, I wanna do the Loose Caboose
But my mama won’t let me)
Say, she won’t?
Where’s your mama at, baby?
(She's gone to work)
Gone to work?
Well, I tell you what
We’re gonna do this Caboose while she’s at work
And if you don’t tell her, I won’t tell her
Is that alright? (Okay!)
What’s your name? (Letania)
Where you from? (Mobile, Alabama)
Letania from Mobile, Alabama
We’re gonna give you some horns
And I want you to shake that body, girl
One, two, three, four, five, six, seven, eight
She’s doin'?
Lord, have mercy
Shake it like ya
Move it up, yes, she do it!
Let’s give the girl a hand!
Give it to me
Oh, lord, it’s the Loose Caboose
Shake it and turn it-a loose, oh no, oh no
Loose Caboose
Shake it and turn it-a loose, shake it y’all
A Loose Caboose
Shake it and turn it-a loose, y’all gonna turn it
A Loose Caboose
Shake it and turn it-a loose, ah, alright
A Loose Caboose
Shake it and turn it-a loose, yeah, ohohoho!
Yeah, I got to get out of here, I’m gone
This thing gets too much for me
(Shake it)
(Ah, Loose Caboose)
(Shake it)
(Shake it)
(Ah, Loose Caboose)
(Shake it)
(Shake it)
(Ah, Loose Caboose)
(Shake it)
(Shake it)
(Ah, Loose Caboose)
(Shake it)
(Shake it)
(Ah, Loose Caboose)
(Shake it)
(Shake it)
(Ah, Loose Caboose)
(Shake it)
(Shake it)
(Ah, Loose Caboose)
(Shake it)
(Shake it)
(Ah, Loose Caboose)
(Shake it)

Перевод песни

Ха, круглолицый Чекер, ха, Эй, приятель.
Ха, Руфус Томас и глава Тони.
Я помню, как вы все танцевали весь мир.
А теперь давай, Потанцуй со мной.
Это называется свободный Кабус.
Встряхнись и поверни-а-а-а-а, о нет!
Свободный Вагон.
Встряхнись и отпусти, О, О да!
Это называется свободный Кабус.
Встряхнись и отпусти-О, Боже!
Это свободный вагон.
Встряхнись и поверни-ка-ка, скажи, детка.
Вот оно,
Вот оно,
Вот оно, вот оно, вот оно, вы все.
Вот оно, оно приближается.
Я покажу тебе, как это делается, я покажу тебе, как это делается.
И если ты научишься делать это, тебе будет очень весело, давай,
Как ты крутишь эту штуковину, двигаешь ею,
Встряхиваешь коленки и поднимаешь свою маленькую палочку, разве это не правда?
Вы все?
(Эй, чувак) ладно!
Эй, чувак!
Эй, эй!
Эй, да!
Эй, эй,
Эй, эй, эй!
Выпей свой сок и расслабься,
Давай, давай, давай, давай, хорошо.
Выпей свой сок и расслабься,
Давай, давай, давай!
Выпей свой сок и расслабься,
Давай, давай, давай!
Выпей свой сок и расслабься,
Давай, давай, давай, давай, мы сделаем это!
Вы точно хотите сделать это, вы все.
Ладно, свободный кабриолет.
Встряхнись и сделай это-хот-дог,
Мы делаем свободный Кабуст.
Встряхнись и отпусти, я расскажу тебе, как мы это сделаем.
Свободный вагон,
Встряхни его и поверни-отпусти, подожди минутку, подожди минутку!
Смотри-ка сюда!
Боже, смилуйся!
Теперь ты знаешь, что у всех теперь есть такси (О да!)
У них есть большие и маленькие, маленькие, крошечные, худенькие,
Они бывают всех размеров,
Видите, там есть прекрасная молодая сестра.
Скажи, детка.
Кто в последний раз, когда ты трясла своей тачкой?
(Ах, сегодня рано утром)
Ты чертовски права, послушай.
Если бы у меня были рога в этой штуковине.
Ты выйдешь и встряхнешь эту тачку ради людей?
(Почему я уверен, что буду?)
О, приготовься сейчас, мы наденем его!
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь.
Да, я сделаю это,
Вот и все!
Хорошо!
Тряси своей мамочкой, детка.
ОУ!
Погодите минутку,
Этот старик проходит мимо, вы все!
Боже, смилуйся, смотри, он едва делает это.
Папа идет с нами.
Скажи, папочка (что ты хочешь со мной, парень?)
Кто в последний раз, когда ты тряс своей тачкой?
(Я верю, что это было в далеком 1923 году, где-то там)
О, чувак, тебе лучше свалить отсюда и сделать кое-какие упражнения.
У меня есть эта молодая девушка для тебя.
Если бы у меня были рога в этой штуковине.
Ты выйдешь отсюда и сделаешь это?
Мы все (что ж, я, конечно, попытаюсь это вытряхнуть)
, теперь получите это!
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь.
Давай, папочка!
Не падай, не падай.
Не уходи и не причиняй боль своему бедру,
Пусть эта молодая девушка горяча.
Подожди минутку!
(Мистер, Я хочу сделать свободную
Тачку, но моя мама не позволит мне)
Скажите, она не хочет?
Где твоя мама, детка?
(Она ушла на работу)
Ушла на работу?
Что ж, я скажу тебе, что
Мы будем делать, пока она на работе.
И если ты не скажешь ей, я не скажу ей,
Все в порядке? (хорошо!)
Как тебя зовут? (летания)
Откуда ты? (Мобайл, Алабама)
Летания из мобайла, Алабама,
Мы дадим тебе рога,
И я хочу, чтобы ты потрясла этим телом, девочка.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь
Она делает?
Боже, смилуйся!
Встряхнись, как будто
Двигаешься, да, она делает это!
Давай протянем девушке руку помощи!
Дай мне это.
О, боже, это свободный вагон.
Встряхнись и поверни-а-а-а-а, о нет, О нет!
Свободный Вагон.
Встряхните его и включите его-свободным, встряхните его у вас
Свободного вагон
Встряхнись и отпусти-и вы все вывернете его
На свободу.
Встряхнись и поверни-а-
А-
А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-А-а!
Да, я должен выбраться отсюда, я ухожу.
Эта штука становится слишком много для меня.
(Встряхнись!)
(Ах, расслабься) (
встряхнись) (
встряхнись)
(Ах, расслабься) (
встряхнись) (
встряхнись)
(Ах, расслабься) (
встряхнись) (
встряхнись)
(Ах, расслабься) (
встряхнись) (
встряхнись)
(Ах, расслабься) (
встряхнись) (
встряхнись)
(Ах, расслабься) (
встряхнись) (
встряхнись)
(Ах, расслабься) (
встряхнись) (
встряхнись)
(Ах, расслабься) (
встряхнись!)