Oh lord
Cold lonely streets and the unkind
People from behind their blinds
Peek out at me and all they see
Is a fool in the dark, alone in the park
Sitting here, with my heart in my hand
Trying hard to understand
Why am I here alone on the out looking in at the world of love?
Please, heaven above
Let somebody love me
For who am I, and where am I heading?
Without love I’m just hopelessly treading
Lost and apart, I’m chained to a heart I refuse to give
I was afraid to live
Silver and gold was my security
I traded and sold all that was good in me
All but a cry in my heart
Though I try, I can’t make it heard
Four precious words, «Let somebody love me»
Is it too much to ask?
Is it too large a task to send me someone who needs someone too?
She doesn’t have to be a beauty queen
Just someone true, you know what I mean
Someone I can depend on when all my dreams are gone
To lead me home
(Let somebody love me)
Heaven above, I need somebody to love me
(Let somebody love me)
Let somebody love me
(Let somebody love me)
Heaven above, I need someone to love
(Let somebody love me)
Let somebody love me
(Let somebody love me)
Oh lord up above, please let somebody love me
Let Somebody Love Me | 2008
Исполнитель: Chuck JacksonПеревод песни
О, боже!
Холодные одинокие улицы и недобрые
Люди из-за своих штор
Выглядывают на меня, и все, что они видят,
- дурак в темноте, один в парке.
Сижу здесь, с сердцем в руке,
Изо всех сил пытаюсь понять,
Почему я здесь один, глядя на мир любви?
Пожалуйста, небеса наверху.
Пусть кто-нибудь полюбит меня
За то, кто я, и куда я направляюсь?
Без любви я просто безнадежно иду,
Потерянный и разлученный, я прикован к сердцу, которое отказываюсь отдавать,
Я боялся жить.
Серебро и золото были моей защитой,
Я торговал и продавал все, что было хорошо во мне.
Все, кроме крика в моем сердце,
Хотя я пытаюсь, я не могу заставить его услышать
Четыре драгоценных слова: "Пусть кто-нибудь любит меня».
Неужели я прошу слишком многого?
Это слишком большая задача-послать мне кого-то, кому тоже нужен кто-то?
Она не должна быть королевой красоты,
Просто кто-то настоящий, ты знаешь, что я имею
В виду, кто-то, на кого я могу положиться, когда все мои мечты унесут
Меня домой.
(Пусть кто-нибудь полюбит меня)
Небеса наверху, мне нужен кто-то, кто полюбит меня (
пусть кто-нибудь полюбит меня)
Пусть кто-нибудь полюбит меня (
пусть кто-нибудь полюбит меня)
Небеса наверху, мне нужно кого-то любить (
пусть кто-то любит меня)
Пусть кто-то любит меня (
пусть кто-то любит меня)
О, Боже, пожалуйста, пусть кто-то любит меня
Холодные одинокие улицы и недобрые
Люди из-за своих штор
Выглядывают на меня, и все, что они видят,
- дурак в темноте, один в парке.
Сижу здесь, с сердцем в руке,
Изо всех сил пытаюсь понять,
Почему я здесь один, глядя на мир любви?
Пожалуйста, небеса наверху.
Пусть кто-нибудь полюбит меня
За то, кто я, и куда я направляюсь?
Без любви я просто безнадежно иду,
Потерянный и разлученный, я прикован к сердцу, которое отказываюсь отдавать,
Я боялся жить.
Серебро и золото были моей защитой,
Я торговал и продавал все, что было хорошо во мне.
Все, кроме крика в моем сердце,
Хотя я пытаюсь, я не могу заставить его услышать
Четыре драгоценных слова: "Пусть кто-нибудь любит меня».
Неужели я прошу слишком многого?
Это слишком большая задача-послать мне кого-то, кому тоже нужен кто-то?
Она не должна быть королевой красоты,
Просто кто-то настоящий, ты знаешь, что я имею
В виду, кто-то, на кого я могу положиться, когда все мои мечты унесут
Меня домой.
(Пусть кто-нибудь полюбит меня)
Небеса наверху, мне нужен кто-то, кто полюбит меня (
пусть кто-нибудь полюбит меня)
Пусть кто-нибудь полюбит меня (
пусть кто-нибудь полюбит меня)
Небеса наверху, мне нужно кого-то любить (
пусть кто-то любит меня)
Пусть кто-то любит меня (
пусть кто-то любит меня)
О, Боже, пожалуйста, пусть кто-то любит меня