So that’s where my head was at, in a book and a funky hat
On the road with Kerouac, searching for the truth
Sometimes I’m amazed, looking back at a certain phase
Wet my thumb and I turn the page, oh, what was I trying to prove?
I just shake my head and I laugh, at a faded photograph
Of a total stranger staring back at me
Now there’s no man stranger to himself
Than the man he used to be
There’s a closet full of worn out boots, skeletons and three-piece suits
A million hats and attitudes and very few regrets
And here I stand in faded jeans, an old t-shirt that don’t say a thing
And who knows what tomorrow brings, it ain’t over yet
No some folks get me confused, with someone they once knew
I know the guy they’re referring to, but he ain’t been round for years
I can see it in the eyes, it was a whole other life
Now there’s no man stranger to himself
No man stranger to himself, than the man he used to be
The Man He Used To Be | 2006
Исполнитель: Jerry Jeff WalkerПеревод песни
Так вот где была моя голова, в книге и фанковой шляпе
На дороге с Керуаком, в поисках правды
Иногда я поражаюсь, оглядываясь назад на определенную фазу,
Намочил большой палец и перевернул страницу, О, что я пытался доказать?
Я просто качаю головой и смеюсь над выцветшей фотографией
Незнакомца, смотрящего на меня.
Теперь нет человека, более странного для себя,
Чем тот, кем он был.
Там есть шкаф, полный изношенных ботинок, скелетов и костюмов из трех частей,
Миллион шляп и отношений, и очень мало сожалений,
И вот я стою в выцветших джинсах, старой футболке, которая ничего не говорит.
И кто знает, что принесет завтрашний день, еще не все кончено.
Нет, некоторые люди путают меня с кем-то, кого они когда-то знали.
Я знаю парня, о котором они говорят, но он не был рядом много лет.
Я вижу это в глазах, это была совсем другая жизнь.
Теперь нет незнакомца с самим собой.
Ни один человек не чужой себе, чем тот, кем он был.
На дороге с Керуаком, в поисках правды
Иногда я поражаюсь, оглядываясь назад на определенную фазу,
Намочил большой палец и перевернул страницу, О, что я пытался доказать?
Я просто качаю головой и смеюсь над выцветшей фотографией
Незнакомца, смотрящего на меня.
Теперь нет человека, более странного для себя,
Чем тот, кем он был.
Там есть шкаф, полный изношенных ботинок, скелетов и костюмов из трех частей,
Миллион шляп и отношений, и очень мало сожалений,
И вот я стою в выцветших джинсах, старой футболке, которая ничего не говорит.
И кто знает, что принесет завтрашний день, еще не все кончено.
Нет, некоторые люди путают меня с кем-то, кого они когда-то знали.
Я знаю парня, о котором они говорят, но он не был рядом много лет.
Я вижу это в глазах, это была совсем другая жизнь.
Теперь нет незнакомца с самим собой.
Ни один человек не чужой себе, чем тот, кем он был.