Тексты и переводы песен /

El Güilo Rivera | 1992

Con el permiso de todos, les cantaré a mi manera, para recordar a un hombre de apodo el guilo Rivera, a quien le dieron la muerte de una
forma traicionera.
Fuen en el mero tierra blanca, donde cayera
batido, le marcaron la parada, y como eran sus
amigos, no les tuvo desconfianza, según
dicen los testigos.
1970 el 6 de enero al corriente, en Culiacan
Sinaloa, se murió otro hombre valiente, fue
José María Rivera, que aún lo extraña su gente.
Cargaba un M-14 al respaldo de su asiento, pero
no alcanzó a tentarla, todo pasó muy
violento, no presintió la traición,
sino, no cuentan el cuento.
Después la balacera, el guilo quedaba
muerto y también muy mal herido, su fiel
amigo Roberto, por no pagarle una deuda, dicen
pesada por cierto.
En las prisiones que estuvo, siempre fue
reconocido, entre todos los valientes el guilo fue
distinguido, fue hombre de pocas palabras, de un valor indiscutido.
Adios rancho el palmarito, nunca te volveré a ver, adios a su hijo Alejandro y también a su mujer, la bendición de su madre, esa lo ha de proteger.
mds´72

Перевод песни

С разрешения всех, я спою вам по-своему, чтобы вспомнить человека по прозвищу Эль Гило Ривера, которого убили
коварная форма.
Фуэн в простой белой земле, где бы она ни упала.
молочный коктейль, они отметили остановку, и как были их
друзья, он не испытывал к ним недоверия, согласно
говорят свидетели.
1970 6 января в настоящее время, в Culiacan
Однако, погиб еще один храбрый человек, был
Хосе Мария Ривера, который все еще скучает по его людям.
Он загрузил М-14 на спинку своего сиденья, но
он не успел соблазнить ее, все прошло очень хорошо.
жестокий, он не предавался предательству.,
но они не рассказывают сказку.
После того, как расстрел, guilo остался
убит, а также очень сильно ранен, его верный
друг Роберто, за то, что не заплатил ему долг, говорят
тяжелый, кстати.
В тюрьмах, где он был, он всегда был
признанный, среди всех храбрых Гило был
выдающийся, он был человеком немногословным, бесспорной ценности.
Прощай Ранчо Эль пальмарито, я никогда не увижу тебя снова, прощай его сыну Алехандро, а также его жене, благословение Его Матери, которая должна защитить его.
mds72