Тексты и переводы песен /

Paris Bells | 1965

Past the café shutters down
No one stirs in the town
The morning after the rain
The barges move on the Seine
Down the avenue lined with trees
Paris bells ring on the breeze
Paris bells ring on the breeze
Dawn is breaking, birds start to sing
Sun is rising, warms everything
The echo of footsteps on a cobbled street
Dim alleyways where the shadows meet
Down the avenue lined with trees
Paris bells ring on the breeze
Paris bells ring on the breeze
The places where we used to visit
The chapel where we went to wed
Paris bells on the breeze
Often stir memories
We both knew the morning rain
We both wandered down the Seine
Now you’re gone away from me
You’re just a memory
Like the bells ring on the breeze
Paris bells ring on the breeze

Перевод песни

Мимо ставней в кафе.
В городе никто не шевелится.
Утром после дождя
Баржи движутся по Сене,
По аллеи, усаженной деревьями,
На ветру звенят Парижские колокола.
Колокола Парижа звенят на ветру.
Рассвет наступает, птицы начинают петь.
Солнце встает, согревает все,
Эхо шагов на мощеной улице,
Тусклые переулки, где тени встречаются
По аллее, усаженной деревьями,
Парижские колокола звенят на ветру.
Колокола Парижа звенят на ветру,
Там, где мы бывали, мы ходили
В часовню, куда ходили пожениться.
Парижские колокола на ветру
Часто будоражат воспоминания,
Мы оба знали утренний дождь,
Мы оба бродили по Сене.
Теперь ты ушла от меня.
Ты просто воспоминание,
Как звенят колокола на ветру.
Колокола Парижа звенят на ветру.