Тексты и переводы песен /

Cocaine Blues | 1931

Go on gal, don’t take me for no fool
I ain’t gonna quit you, pretty mama, while the weather’s cool
Around your back door, honey, I’m gonna creep
Just as long as you bring me two-and-a-half a week
I’ve got a girl, she works in the white folks yard
She bring me meal, I swear she brings me lard
She brings me meal, honey she brings me lard
She bring me everything honey that a girl can steal
Lord a vaudeville circus rider came to town
They got a dancer lookin' nice and brown
They didn’t know it was against the law
For the monkey’s to stop at a five cent store
Well, just around the corner, just a minute too late
Another one standin' at the big back gate
I’m simply wild about my good cocaine
I stood my corner, hey hey!
Here come Sal with a nose all so'
Doctors said she couldn’t smell no mo'
Lord run doctor, ring the bell
The women in the alley…
I’m simply wild about my good cocaine
Furniture man came to my house, was last Sunday morn
Asked me was my wife at home
Said she’d long been gone
Backed his wagon up to my door
Took everything I had
He carried it back to the furniture store
Honey, I did feel sad
What in the world has any man got, now
Messin' with the furniture man?
Got no dough, stand for sho'
Certainly will back you back
Take everything from an earthly plant
From a skillet to a frying pan
If there ever was a devil born without any horns
Musta been the furniture man
I hear you mama, hey hey!
Here come Sal with a nose all so'
Doctors said she couldn’t smell no mo'
Lord go doctor, ring the bell
Women in the alley…
I’m simply wild about my good cocaine
Lord the babies in the cradle in New Orleans
The doctors kept a-whiffin' til the baby got mean
Doctor whiffed until the baby got so'
Mama said she couldn’t smell no mo'
Lord go, Doctor, ring the bell
The women in the alley…
I simply wild about my good cocaine
I’m simply wild about my good cocaine
I’m simply wild about my good cocaine

Перевод песни

Давай, девчонка, не принимай меня за дурака.
Я не собираюсь бросать тебя, милая мама, пока
У тебя за дверью прохладная погода, милая, я буду подкрадываться,
Пока ты приносишь мне две с половиной недели.
У меня есть девушка, она работает во дворе белых парней.
Она приносит мне еду, клянусь, она приносит мне сало,
Она приносит мне еду, милая, она приносит мне сало.
Она приносит мне все, что девушка может украсть.
Лорд водевильный цирковой наездник приехал в город.
У них есть танцовщица, симпатичная и коричневая,
Они не знали, что это противозаконно,
Чтобы обезьянка остановилась в пятицентовом магазине.
Что ж, за углом, всего на минуту слишком поздно.
Еще один стоит у больших задних ворот,
Я просто без ума от своего хорошего кокаина,
Я стоял на своем углу, эй, эй!
А вот и Сэл с носом, вот так".
Доктора сказали, что она не чувствует запаха.
Господи, беги, доктор, звони в колокол.
Женщины в переулке ...
Я просто без ума от своего хорошего кокаина.
Человек с мебелью пришел ко мне домой, был в прошлое воскресенье утром,
Спросил меня, была ли моя жена дома,
Сказала, что она давно ушла,
Поддержала его фургон до моей двери,
Забрала все, что у меня было,
Он отвез ее обратно в мебельный магазин.
Милая, мне было грустно.
Что в этом мире есть у любого мужчины, теперь
Связывающегося с человеком-мебелью?
У меня нет бабла, стой, шо,
Конечно, вернет тебя обратно.
Забери все, от земного растения,
От сковородки до сковороды.
Если бы когда-нибудь был дьявол, рожденный без рогов.
Должно быть, это был мебельный человек.
Я слышу тебя, мама, эй, эй!
А вот и Сэл с носом, вот так".
Доктора сказали, что она не чувствует запаха.
Боже, иди, доктор, позвони в колокольчик,
Женщины в переулке...
Я просто без ума от своего хорошего кокаина.
Господи, малыши в колыбели в Новом Орлеане,
Доктора все время чуяли, пока малыш не стал злым.
Доктор хныкал, пока ребенок не стал таким".
Мама сказала, что не чувствует никакого запаха.
Вперед, доктор, звоните в колокол!
Женщины в переулке ...
Я просто без ума от своего хорошего кокаина,
Я просто без ума от своего хорошего кокаина,
Я просто без ума от своего хорошего кокаина.