Тексты и переводы песен /

Good Morning Blues | 1939

Now this is the blues
There was a white man had the blues
Thought it was nothing to worry about
Now you lay down at night
You roll from one side of the bed to the other all
Night long
Ya can’t sleep, what’s the matter; the blues has gotcha
Ya get up you sit on the side of the bed in the mornin'
May have a sister a mother a brother n a father around
But you don’t want no talk out of em What’s the matter; the blues has gotcha
When you go in put your feet under the table look down
At ya plate got everything you wanna eat
But ya shake ya head you get up you say «Lord I can’t
Eat I can’t sleep what’s the matter»
The blues gotcha
Why not talk to ya Tell what you gotta tell it Well, good morning blues, blues how do you do Well, good morning blues, blues how do you do
I’m doing all right well, good morning how are you.
I couldn’t sleep last night, I was turning from side to Side
Oh Lord, I was turning from side to side
I wasn’t sad, I was just dissatisfied.
I couldn’t sleep last night, you know the blues walking
'Round my bed,
Oh Lord, the blues walking 'round my bed
I went to eat my breakfast, the blues was in my bread.
Well good morning blues, blues how do you do.
Well, good morning blues, blues how do you do.
I’m doing all right, well, good morning how are you.

Перевод песни

Теперь это блюз.
Там был белый человек, у которого был блюз.
Думал, не о чем беспокоиться.
Теперь ты ложишься ночью.
Ты катишься с одной стороны кровати на другую.
Ночь напролет.
Ты не можешь уснуть, в чем дело? блюз заполучил тебя.
Ты встаешь, ты сидишь на кровати утром, может быть, у тебя есть сестра, мать, брат и отец, но ты не хочешь говорить с ними, в чем дело; блюз достает тебя, когда ты заходишь, положи ноги под стол, посмотри вниз на свою тарелку, у тебя есть все, что ты хочешь, но ты встряхиваешься, ты говоришь: «Боже, я не могу есть, я не могу спать, в чем дело» блюз достает тебя.
Почему бы тебе не поговорить с тобой, скажи, что ты должен сказать, что ж, доброе утро, блюз, блюз, как у тебя дела, доброе утро, блюз, блюз, как у тебя дела, у
Меня все хорошо, Доброе утро, как у тебя дела?
Я не мог уснуть прошлой ночью, я поворачивался из стороны в сторону.
О, Боже, я поворачивался из стороны в сторону,
Я не был грустным, я был просто недоволен.
Я не мог уснуть прошлой ночью, ты знаешь, как грустно ходить
по моей постели.
О, Боже, блюз ходил вокруг моей кровати,
Я пошел, чтобы съесть свой завтрак, блюз был в моем хлебе.
Доброе утро, блюз, блюз, как дела?
Что ж, доброе утро, блюз, блюз, как дела?
У меня все хорошо, что ж, доброе утро, как дела у тебя?