Тексты и переводы песен /

Wir lassen uns nicht unterkriegen | 2010

Wenn die Waschmaschine rinnt
und der Hund durchs Zimmer schwimmt.
Dann kommt noch dein Töchterlein
mit fünf neuen Percing heim.
Und des Nachbars kleiner Sohn
übt seit Wochen Saxofon.
Ist das zwar nicht wirklich schön,
doch kein Grund, um schwarz zu sehn.
Ref:
Egal, was kommt, wir lassen uns net unterkriagn.
Es geht im Leben mal runter und mal rauf.
Wenn wir auch manchmal kräftig auf die Nase fliagn,
bleib ma net afoch liegn, dann stehn ma auf.
2.Vers:
Wenn der, der am meisten schwitzt,
neben dir im Kino sitzt.
Wenn im Flug ein Täuberich
punktgenau dein Sakko trifft.
Wenn die Frau, mit der du tanzt,
leise sagt, «Ich heisse Franz».
Ist das zwar nicht wirklich schön,
doch kein Grund, um schwarz zu sehn.
Ref:
Egal, was kommt… 2x
Bleib ma net afoch liegn, dann stehn ma auf.

Перевод песни

Когда стиральная машина бежит
а собака по комнате плавает.
Потом придет еще твоя дочь
с пятью новыми Percing домой.
И соседский маленький сын
практикует саксофон в течение нескольких недель.
Хотя это не очень красиво,
но не повод видеть черного.
Ссылка:
Независимо от того, что произойдет, мы не позволим себе подкриагн.
В жизни бывает и так, и этак.
Если даже мы иногда энергично летим на нос,
оставайся ma net afoch на liegn, тогда станет мА.
2.Стих:
Когда тот, кто потеет больше всего,
рядом с тобой в кино сидит.
Если в полете обманщик
точно, ваш пиджак попадает.
Когда женщина, с которой вы танцуете,
тихо говорит: "Меня зовут Франц"»
Хотя это не очень красиво,
но не повод видеть черного.
Ссылка:
Независимо от того, что приходит 2x...
Оставайся ma net afoch на liegn, тогда станет мА.