Тексты и переводы песен /

Khamosh Raat | 1999

Tanha Tanha Dil Apna
Tanha Tanha Dil Apna
(My heart is lonely)
Aur Door Kahin, Roshan Hua Ek Chehra Ek Chehra, Ek Chehra
(And then, somewhere far away, a light dawned: a face, a face, a face)
Ye Sach Hai Ya Sapna
(Is this truth, or a dream?)
Ye Sach Hai Ya Sapna
Ye Sach Hai Ya Sapna
Khamosh Raat Sehmi Hawaa
Tanha Tanha Dil Apna
Tanha Tanha Dil Apna
Aur Door Kahin, Roshan Hua Ek Chehraa
Ek Chehraa, Ek Chehraa
Ye Sach Hai Ya Sapna
Ye Sach Hai Ya Sapna
Jhuki Jhuki Palkein Jab Uthi
(When downcast eyelids rose,)
Nainon Mein Diye Madham Madham
(in those eyes were dim lamps)
Adh Khule Hothon Se Hansee
(On slightly parted lips was a smile,)
Jhaank Rahi Madham Madham
(just barely showing through)
Kaise Kahan Phir Ho Gayee
(How and where)
Uski Charee Madham Madham
(did her image then become indistinct?)
Pal Pal Uthti Hasratein
(The longings stirred by each moment)
Hone Lagi Madham Madham
(became indistinct)
Aur Door Kahin, Roshan Hua Ek Chehraa Ek Chehraa, Ek Chehraa
(And then, somewhere far away, a light dawned: a face, a face, a face)
Sooraj Tha Pe Noor Sa
(The sun was lightless,)
Uski Tanak Madham Madham
(its brilliance dimming)
Chaand Bhi Sa Bujha Bujha
(The moon was also extinguished;)
Taare Bhi The Madham Madham
(the stars faded)
Jugnu Dilasa Dene Lagey
(The fireflies tried to encourage them)
Nanhi Si Jaan Madham Madham
(Their tiny spirits grew dim)
Shamaa Bhi Thak Haar Ke
(The lamp, defeated, grew weary)
Hone Lagee Madham Madham
(and began to flicker)
Aur Door Kahin, Roshan Hua Ek Chehraa
Ek Chehraa, Ek Chehraa
Jeene Ka Tha Hum Mein Dam
(I had the courage to live,)
Par Nahin Tha Koi Humdam
(but I had no life companion)
Khushiyoon Ki Thi Justajoo
(I searched for happiness,)
Mil Rahe Thay Bas Gham Hi Gham
(but found only grief upon grief)
Shuru Mein Is Duniya Ke Bhi
(Amidst the clamor of the world,)
Khamoshi Thi Aur Ek Thay Hum
(there was silence, and I was alone)
Rahein Sabhi Thi Sooni Sooni
(All the roads were empty)
Uth Rahe Thay Kadam Tham Tham
(I walked down them slowly, slowly)
Aur Door Kahin, Roshan Hua Ek Chehraa
Ek Chehraa, Ek Chehraa
Ye Sach Hai Ya Sapna
Ye Sach Hai Ya Sapna
Khamosh Raat Sehmi Hawaa
Tanha Tanha Dil Apna
Tanha Tanha Dil Apna
Aur Door Kahin, Roshan Hua Ek Chehraa
Ek Chehraa, Ek Chehraa
Ye Sach Hai Ya Sapna
Ye Sach Hai Ya Sapna

Перевод песни

Танха Танха Язык Апна
Танха Танха Язык Апна
(Мое сердце одиноко)
Aur Door Оракул, Рошан Хуа Дополнительные Chehra Дополнительные Chehra, Дополнительные Chehra
(And then, somewhere far away, a light dawned: a face, a face, a face)
Е Сач Хай Я Сапна
(Это правда, или мечта?)
Е Сач Хай Я Сапна
Е Сач Хай Я Сапна
Хамош Раат Сехми Хаваа
Танха Танха Язык Апна
Танха Танха Язык Апна
Аур-Дор-Оракул, Рошан Хуа Октября Чехраа
Октябрь Октябрьский, Переулок, Переулок, Переулок, Переулок, Переулок
Е Сач Хай Я Сапна
Е Сач Хай Я Сапна
Джуки Джуки Палкейн Джаб Ути
(When downcast eyelids rose,)
Найнон Майн, Мэдхэм Мэдхэм
(in those eyes were dim lamps)
АДХ Хуле Хотхон Се Ханси
(On slightly parted lips was a smile,)
Джаанк Рахи Мэдхэм Мэдхэм
(просто едва показывая через)
Кайсе Кахан Фир Хо ГАИ
(How and where)
Уски Чари Мэдхэм Мэдхэм
(did her image then become indistinct?)
Пал Пал Утти Хасратейн
(The longings stirred by each moment)
Хон Лаги Мэдхэм Мэдхэм
(became indistinct)
Aur Door Оракул, Рошан Хуа Дополнительные Chehraa Дополнительные Chehraa, Дополнительные Chehraa
(And then, somewhere far away, a light dawned: a face, a face, a face)
Со Вт Чт-Пе Нур Са
(Солнце было без света,)
Уски Танак Мэдхэм Мэдхэм
(его блеск затемнения)
Чаанд Бхи Са Бужха Бужха Втайне
(The moon was also extinguished;)
Тааре Бхи Мэдхэм Мэдхэм
(the stars faded)
Югну Диласа Дене Лаги
(The fireflies tried to encourage them)
Нанхи Си Яан Мэдхэм Мэдхэм
(Их крошечные духи Грю тусклый)
Шамаа Бхи Тхак Хаар Ке
(The lamp, defeated, grew weary)
Хон Лаги Мэдхэм Мэдхэм
(and began to flicker)
Аур-Дор-Оракул, Рошан Хуа Октября Чехраа
Октябрь Октябрьский, Переулок, Переулок, Переулок, Переулок, Переулок
Джин Ка Тха Хум Майн Дам
(I had the courage to live,)
Пар Нахин Тха Кои Хумдам
(но у меня не было компаньона жизни)
Хушиюн Ки Тхи Хустаджу
(Я искал счастье,)
Мил РАХ Тай Бас Гам Привет Гам
(but found only grief upon grief)
Шуру Майн ИС Дуния Ке Бхи
(Amidst The clamor of the world,)
Хамоши Тхи Аур Октября Тай Хум
(there was silence, and I was alone)
Рахейн Сабхи Тхи Сони Сони
(Все дороги были пустыми)
Ут РАХ Тай Кадам Тхам Тхам
(I walked down them slowly, slowly)
Аур-Дор-Оракул, Рошан Хуа Октября Чехраа
Октябрь Октябрьский, Переулок, Переулок, Переулок, Переулок, Переулок
Е Сач Хай Я Сапна
Е Сач Хай Я Сапна
Хамош Раат Сехми Хаваа
Танха Танха Язык Апна
Танха Танха Язык Апна
Аур-Дор-Оракул, Рошан Хуа Октября Чехраа
Октябрь Октябрьский, Переулок, Переулок, Переулок, Переулок, Переулок
Е Сач Хай Я Сапна
Е Сач Хай Я Сапна