Тексты и переводы песен /

Le fantôme | 2010

Elle a tout ce qu’il faut pour son réconfort
Une Belle maison, le plus beau des corps
Pour oublier ce qui la gène
Sur son écran elle met toutes les chaînes
Le temps pas sur elle gobe de l’eau
La vie qui passe lui tourne le dos
j’aimerais lui dire combien elle est belle
Lui dire que rien n’est éternelle
J’aimerais lui dire de tourner la page,
Qu’elle est encore à son avantage
Mais les absents ont toujours tord
Même si ils reviennent d’entre les morts
Je perds tout ce que je tiens
Je suis seul dans mon royaume
J’aimerais lui soulever la main
Mais je ne suis qu’un fantôme, je ne suis qu’un fantôme
De l’autre coté du miroir,
Je la vois me chercher du regard,
Je l’entend parler toute seule
Comme si j'étais là derrière elle
Mais je ne suis plus qu’une ombre
Quand elle m’appelles je ne peux plus répondre
Elle est cet oiseau cherchant son arbre
Moi qui n’ai plus de branche pour mon âme
Je perds tout ce que je tiens,
Je cries même en dedans
J’aimerais lui soulever la main
Mais je ne suis qu’un revenant, je ne suis qu’un revenant
Je perds tout ce que je tiens,
Je cries même en dedans
J’aimerais lui soulever la main
Mais je ne suis qu’un fantôme, je ne suis qu’un fantôme
Elle a tout ce qu’il faut pour son réconfort
Une Belle maison, le plus beau des corps.
(Merci à Juliette pour cettes paroles)

Перевод песни

У нее есть все, что нужно для ее утешения
Красивый дом, самый красивый из тел
Чтобы забыть, что ее гнетет
На своем экране она ставит все каналы
Время не на нем глотает воды
Жизнь, которая проходит, поворачивается к нему спиной
я хочу сказать ей, какая она красивая.
Сказать ему, что ничто не вечное
Я хочу сказать ему, чтобы он перевернул страницу,
Что она все еще в его интересах
Но отсутствующие всегда крутили
Даже если они возвращаются из мертвых
Я теряю все, что у меня есть.
Я один в своем царстве
Я бы хотел поднять ему руку.
Но я всего лишь призрак, я всего лишь призрак
По ту сторону зеркала,
Я вижу, как она ищет меня взглядом.,
Я намерен говорить в одиночку
Как будто я там, за ней.
Но я теперь лишь тень
Когда она звонит мне, я не могу ответить.
Она эта птица ищет свое дерево
Я, у которого нет больше ветки для моей души
Я теряю все, что у меня есть.,
Я даже кричу внутри
Я бы хотел поднять ему руку.
Но я всего лишь вернувшийся, я всего лишь вернувшийся
Я теряю все, что у меня есть.,
Я даже кричу внутри
Я бы хотел поднять ему руку.
Но я всего лишь призрак, я всего лишь призрак
У нее есть все, что нужно для ее утешения
Прекрасный дом,самое красивое из тел.
(Спасибо Джульетте за эти слова)