Тексты и переводы песен /

Touha | 2009

Brodíme se životem,
naším vztahem,
velkým hitem stereotypem
a naším vztahem skoro mrtvým,
jsme spolu vrahy,
odsouzenými za naše činy.
Stejným přáním,
že se nám vrátí ta naše vášeň
a naše viny že se ztratí.
Ať zůstává ta naše touha,
co nejvíc dlouhá,
ať roky přibývaj
a naše životy a těla se nemění.
A lidský snění ve dlouhých nocích,
zůstaň stejná,
jako jsi byla když jsem tě potkal.
Ať zůstává ta naše touha.
Představy a naše přání se nestaly,
i když možná je to zdání.
O nalinkovaných životech,
našich srdcích
a vysokých plotech,
to možná chybělo
něco mezi náma.
Možná někomu z nás se nechtělo
ve slabých chvílích
a doufám že jsi měla,
to co jsi chtěla.
Ať zůstává ta naše touha,
co nejvíc dlouhá,
ať roky přibývaj
a naše životy a těla se nemění.
A lidský snění ve dlouhých nocích,
zůstaň stejná,
jako jsi byla když jsem tě potkal.
Ať zůstává ta naše touha.

Перевод песни

Мы живем,
наши отношения,
большой хит стереотип
и наши отношения почти мертвы,
мы вместе убийцы,
осужденных за наши действия.
Те же пожелания,
♪ что наша страсть вернется ♪
и наша вина, что он потеряется.
Пусть наше желание останется,
как можно длиннее,
пусть годы растут
и наши жизни и тела не меняются.
И человеческая мечта в долгие ночи,
оставайся прежним,
как ты была, когда я встретил тебя.
Пусть наше желание останется.
Фантазий и наших желаний не бывает,
хотя, возможно, это видимость.
О жизни,
наших сердцах
и высокие заборы,
возможно, этого не хватало
что-то между нами.
Может, кому-то из нас не хотелось
в слабые моменты
и надеюсь, что у тебя была,
то, что ты хотела.
Пусть наше желание останется,
как можно длиннее,
пусть годы растут
и наши жизни и тела не меняются.
И человеческая мечта в долгие ночи,
оставайся прежним,
как ты была, когда я встретил тебя.
Пусть наше желание останется.