Тексты и переводы песен /

Panenka Marie | 2009

Jednou se zastaví můj čas
a nikdo z nás už neslyší můj poničenej hlas.
Sejdeme se oba, předem ti díky bože,
byla to krásná doba.
Sečteš mi moje přísně moje roky, správný kroky, dopředu a dozadu,
můj život přečteš pozadu.
Budu se stydět, mít rád i nenávidět, tak akorát.
Asi jenom jeden z nás bude mít hlavní slovo
a po zádech mi bude běhat mráz.
A všechny tajný místa,
co jsem si chovával svý tajemství
objevíš dozajista.
Ať se propadnu, jestli jsem jí lhal,
že je jediná,
která může mít všechno a tak dál.
Která může mít všechno a tak dál.
Nečekej, že budu prosit o další rok,
jsem spokojenej s tím, jak to bylo.
A zpátky ani krok,
ať novej život tvůj smutek zakryje,
ať na cestu mě obejme panenka Marie.
óóó… …
Nečekej, že budu prosit o další rok,
jsem spokojenej s tím, jak to bylo
A zpátky ani krok, ať novej život tvůj smutek zakryje,
ať na cestu mě obejme panenka Marie
Mmm mmm…

Перевод песни

Однажды мое время остановится
и никто из нас больше не слышит мой испорченный голос.
Мы оба встретимся. спасибо тебе, Господи.,
это было прекрасное время.
Вы суммируете мои строго мои годы, правильные шаги, вперед и назад,
ты прочитаешь мою жизнь задом наперед.
Я буду стыдиться, любить и ненавидеть, в самый раз.
Думаю, только один из нас будет главным
и у меня будет мороз по спине.
И все секретные места,
что я хранил свой секрет
ты точно найдешь.
Будь я проклят, если я солгал ей,
что она единственная,
которая может иметь все и все такое.
Которая может иметь все и все такое.
Не жди, что я буду умолять еще один год,
я доволен тем как все было.
И назад ни шагу,
пусть новая жизнь прикроет твое горе,
пусть Дева Мария обнимет меня по дороге.
oooo… …
Не жди, что я буду умолять еще один год,
я доволен тем как это было
И ни шагу назад, чтобы новая жизнь прикрыла твое горе.,
пусть Дева Мария обнимет меня по дороге
Ммм ммм…